Translation of "Chamber" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Chamber" in a sentence and their portuguese translations:

Build a burial chamber on

construir uma câmara funerária

Even the Chamber of Commerce.

Até mesmo a federação de comércio

Two suns a year into this burial chamber

dois sóis por ano nesta câmara funerária

Sami's basement was in fact a torture chamber.

A cave do Sami era, na verdade, uma sala de tortura.

That's why it's hard to understand... CHAMBER OF SENATORS

Daí ser difícil transmitir...

"My lady is in her chamber," said the servant.

"Minha senhora está em seu quarto", disse o criado.

I'm going to subscribe to these chamber-music concerts.

Vou fazer uma assinatura para esses concertos de música de câmara.

The next thing you want to do is check out your local chamber of commerce.

A próxima coisa que você deve fazer é dar uma olhada na sua câmara de comércio local.

In the most secret chamber of the castle lay the greatest treasure on earth—the Book of Truth.

Na câmara mais secreta do castelo estava o maior tesouro do mundo: o Livro da Verdade.

Every city, at least in the US, has one, in which there's a chamber of commerce that helps

Toda cidade, pelo menos nos EUA tem uma. Onde tem uma câmara de comércio que ajuda

Then go all the way to the Chamber of Commerce within your city and ask what other companies

Depois vá para a federação de comércio da sua cidade e pergunte quais outras empresas

A furnace is an enclosed chamber in which heat is produced to heat buildings, destroy refuse, smelt or refine ores, etc.

Um forno é um espaço fechado dentro do qual se produz calor para aquecer edifícios, destruir lixo, fundir ou refinar minérios, etc.

And he made haste, because his heart was moved upon his brother, and tears gushed out: and going into his chamber, he wept.

Profundamente emocionado por causa do irmão, José saiu às pressas querendo esconder as lágrimas que lhe vinham aos olhos, e, entrando em seu quarto, deu livre curso ao pranto.

When Scrooge awoke, it was so dark, that looking out of bed, he could scarcely distinguish the transparent window from the opaque walls of his chamber.

Quando Scrooge acordou, estava tão escuro, que, olhando da cama, ele mal conseguia distinguir da janela transparente as paredes opacas de seu quarto.

"Now sit at the table and wait in the chamber until I return." "What should I do in the meantime?" "Learn your lesson for tomorrow, so that you can recite it to me before supper."

"Agora vá se sentar à mesa e fique na sala até que eu volte." "O que eu faço nesse meio tempo?" "Aprenda bem a lição de amanhã, para que eu a tome antes do jantar."