Translation of "Behaves" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Behaves" in a sentence and their portuguese translations:

He behaves well.

Ele porta-se bem.

Her child behaves well.

- O filho dela se comporta bem.
- A filha dela se comporta bem.

He behaves very naturally.

Ele se comporta muito naturalmente.

Tom behaves like a child.

Tom se comporta como uma criança.

He behaves as if he were insane.

Ele se comporta como se estivesse louco.

She behaves like a teenager. She leads a crazy, fantastic life

ela se comporta como uma adolescente. Ela leva uma vida louca e fantástica

He behaves well in school but at home he causes problems.

Comporta-se bem na escola, mas em casa causa problemas.

Light behaves either as a wave, either as a beam of particles.

A luz se comporta ora como onda, ora como feixe de partículas.

There have been a lot of complaints about the way Tom behaves.

Tem havido muitas reclamações sobre a maneira como Tom se comporta.

- Every child misbehaves from time to time.
- Every child behaves badly from time to time.

Toda criança se comporta mal de vez em quando.

The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.

O que distingue uma dama de uma florista não é a maneira como cada uma se comporta, mas o modo como é tratada.

The best way to really know a person is to see how he behaves when he is absolutely free to choose.

A melhor maneira de realmente conhecer uma pessoa é ver como se comporta ela quando tem absoluta liberdade de escolha.

- Tom is acting like a baby.
- Tom behaves like a child.
- Tom has been behaving like a baby.
- Tom is acting like a child.
- Tom has been behaving like a kid.
- Tom is behaving like a baby.

Tom se comporta como uma criança.