Translation of "Awkward" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Awkward" in a sentence and their portuguese translations:

It's awkward.

É constrangedor.

She is awkward.

Ela é estranha.

Tom is awkward.

- O Tom é estranho.
- Tom está estranho.

That was awkward.

Isso foi estranho.

I felt very awkward.

- Eu me senti muito estranho.
- Me senti muito estranho.

It's a bit awkward.

É meio estranho.

It was very awkward.

Foi muito embaraçoso.

Tom's awkward around women.

Tom fica sem jeito próximo de mulheres.

He asked an awkward question.

- Ele fez uma pergunta embaraçosa.
- Ele fez uma pergunta inconveniente.
- Ele fez uma pergunta constrangedora.

That was an awkward moment.

Esse foi um momento estranho.

His words created an awkward situation.

Suas palavras criaram uma situação incômoda.

I get awkward talking to girls.

Fico sem jeito ao falar com garotas.

He is awkward in his movements.

Ele é desajeitado em seus movimentos.

I feel comfortable in awkward situations.

Eu me sinto confortável em situações estranhas.

Mary said that she felt awkward.

A Mary disse que se sentia constrangida.

- Tom is awkward.
- Tom is a goon.

Tom é um brutamontes.

The movements of this robot are awkward.

- Os movimentos deste robô são esquisitos.
- Os movimentos deste robô são desengonçados.

That was tricky, slippery, awkward to climb up,

Foi complicado,  escorregadio e difícil de subir,

Her movements were awkward and her gesture clumsy.

Os movimentos dela eram estranhos e seus gestos desajeitados.

And the snow is like waist deep. Really awkward.

A neve chega-me à cintura. É desconfortável.

It's awkward for me to go to them without an invitation.

Eu me sinto sem jeito de ir à casa deles sem ser convidado.

In a characteristically awkward move, Regis patted his guest on the arm.

Num gesto tipicamente estranho, Regis deu uns tapinhas no braço de seu convidado.

Tom doesn't seem to be as awkward as Mary seems to be.

O Tom não parece ser tão desajeitado como a Mary parece ser.

Seals are clumsy and awkward on land, but very graceful in the water.

As focas são desajeitadas e estranhas em terra, mas muito graciosas na água.

This put the US in an awkward situation - it had allies on both sides.

Isso colocou os EUA em uma situação embaraçosa - com aliados dos dois lados.

Can you imagine how awkward it is to tell your doctor the symptoms you're experiencing?

Imagina o meu constrangimento ao contar ao médico os meus sintomas.

The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English.

A vírgula de Oxford é estranha, desnecessária, e não pode ser usada em linguagens que não sejam o inglês.

- That's weird.
- That's odd.
- This is weird.
- It's strange.
- It's weird.
- This is awkward.
- This is odd.
- It's odd.
- That's peculiar.
- It feels weird.

É bizarro.

- That's strange.
- That's so weird.
- It's very odd.
- That's so strange.
- That's very odd.
- This is so awkward.
- This is very strange.
- It's very strange.

É muito estranho.