Translation of "Whom" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Whom" in a sentence and their polish translations:

Whom did you see?

Kogo zobaczyłeś?

With whom are you eating?

Z kim jesz?

With whom had they spoken?

Z kim rozmawiali?

With whom am I speaking?

- Z kim rozmawiam?
- Z kim mam przyjemność?

To whom are you referring?

Do kogo się odnosisz?

With whom are you talking?

Z kim rozmawiasz?

By whom was the island discovered?

Przez kogo została odkryta ta wyspa?

Whom the gods love die young.

- Piękno i szczęście nie idą ze sobą w parze.
- Piękne osoby spotyka zły los.

Jim could hear whom she was phoning.

Jim słyszał, do kogo dzwoniła.

- Who did you meet?
- Whom did you meet?

Kogo spotkałeś?

The boy whom I met yesterday is Tony.

Chłopak, którego poznałem wczoraj, to Tony.

That is a student whom my father teaches.

To jeden z uczniów mojego ojca.

That is the man whom I know well.

To jest człowiek, którego dobrze znam.

He is the person whom I saw yesterday.

To jego widziałem wczoraj.

He's the only person whom she can trust.

On jest jedyną osobą, której ona może zaufać.

The girl about whom I told you lives here.

Dziewczyna o której Ci opowiadałem, mieszka tutaj.

With whom do I have the honor of speaking?

Z kim mam przyjemność rozmawiać?

- With whom am I speaking?
- Who's speaking?
- Who's talking?

Kto mówi?

There were many people there whom I didn't know.

Wielu ludzi, którzy tam byli, nie znałem.

Listen to those whom you think to be honest.

Słuchaj tych, których uważasz za uczciwych.

This is the man for whom I have been waiting.

Oto mężczyzna, na którego czekałam.

- Who broke the window?
- By whom was the window broken?

Kto zbił szybę?

- With whom are you talking?
- Who are you talking to?

Do kogo mówisz?

I have no friend with whom to talk about it.

Nie mam przyjaciela z którym mogę o tym porozmawiać.

- By whom was the island discovered?
- Who discovered the island?

Przez kogo została odkryta ta wyspa?

- Who are you referring to?
- To whom are you referring?

Do kogo się odnosisz?

There are people to whom, null is a positive number.

Dla niektórych zero jest liczbą dodatnią.

The woman to whom you were talking is my sister.

Kobieta, z którą rozmawiałeś, to moja siostra.

- Who invented this machine?
- By whom was this machine invented?

Kto wynalazł to urządzenie?

He is the person to whom I gave my dictionary.

On jest osobą, której dałem słownik.

Do you know where to go or whom to ask for information?

Wiesz dokąd pójść lub kogo zapytać o informację?

It rests with you to decide whom to choose for the job.

Do ciebie należy, kogo wyznaczyć do tej roboty.

I have no friends to whom I could speak about such matters.

Nie mam przyjaciela, z którym mógłbym porozmawiać o takich rzeczach.

The man, whom I didn't know at all, knew about me well.

Nic o nim nie wiedziałem, ale on wiedział o mnie wszystko.

The young man whom I employed as my assistant works very hard.

Młody mężczyzna, którego zatrudniłem jako asystenta, pracuje bardzo dobrze.

- Who did you give it to?
- Whom did you give it to?

Komu pan to dał?

- Tell me whom you talked about.
- Tell me who you were talking about.

Powiedz, o kim rozmawialiście?

I'm not used to talking about my life with people whom I don't know.

Nie mam zwyczaju mówić o swoim życiu z ludźmi których nie znam.

- Who did you see at the theatre?
- Whom did you see at the theatre?

Kogo widziałeś w teatrze?

- Who am I talking with?
- With whom am I speaking?
- Who am I speaking to?

Z kim rozmawiam?

- He's the only person she can trust.
- He's the only person whom she can trust.

On jest jedyną osobą, której ona może zaufać.

- Who did you go to the beach with?
- With whom did you go to the beach?

- Z kim poszedłeś na plażę?
- Z kim poszłaś na plażę?

The thing I wanted to hear from the man from whom I got infected 27 years ago.

co sam chciałbym usłyszeć 27 lat temu od faceta, który mnie zaraził.

The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.

- Prezes firmy, któremu cię przedstawiłem w ostatni piątek, chce cię widzieć ponownie.
- Prezes firmy, któremu cię przedstawiłam w ostatni piątek, chce cię widzieć ponownie.

Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.

Wczoraj spotkałem dawnego przyjaciela, którego nie widziałem od dawna.

You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.

Nie żenisz się z kimś, z którym możesz żyć - żenisz się z osobą, bez której nie możesz żyć.

The young man whom I caught looking through the garbage can said that he hasn't eaten in four days.

Chłopak, którego złapałem na przeszukiwaniu śmietników, powiedział, że nie jadł nic od czterech dni.

- I'm looking for someone with whom to learn English.
- I'm looking for someone who will learn English with me.

Szukam kogoś, by wspólnie nauczyć się angielskiego.

- The man whom you see over there is my uncle.
- The man you see over there is my uncle.

Ten człowiek tam to mój wuj.

- She can only trust him.
- He's the only person she can trust.
- He's the only person whom she can trust.

- Ona tylko jemu może zaufać.
- On jest jedyną osobą, której ona może zaufać.

- The man whom we saw in the park was Mr Hill.
- The man we saw in the park was Mr. Hill.

Człowiek, którego widzieliśmy w parku, to był p. Hill.

If you begin by sacrificing yourself to those you love, you will end by hating those to whom you have sacrificed yourself.

Jeśli zaczniesz od poświęcania się tym których kochasz, skończysz nienawidząc tych, którym się poświęciłeś.

- Who were you talking with?
- Who were you talking to?
- Who did you talk to?
- Who did you talk with?
- Who did you speak with?
- With whom did you talk?

Z kim rozmawiałeś?

- I have a lot of friends with whom to consult.
- I have lots of friends I can talk things over with.
- I have a lot of friends I can discuss things with.

Mam wielu przyjaciół, których mogę poprosić o radę.

It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.

Zadziwiające, że Irańczycy, którym islam narzucili Arabowie drogą wojskowego podboju, stali się najzagorzalszymi jego wyznawcami - posunęli się wręcz do prześladowania wyznawców zoroastryzmu, choć była to religia ich ojców. Coś w rodzaju syndromu sztokholmskiego w skali całego narodu.