Translation of "Ease" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Ease" in a sentence and their dutch translations:

- Stand at ease!
- At ease.

Plaats rust!

At ease.

- Maak het je gemakkelijk!
- Plaats rust!

Stand at ease!

Plaats rust!

I feel at ease.

Ik voel me op m'n gemak.

She responded with ease.

Ze antwoordde gemakkelijk.

Tom did it with ease.

Tom deed het met gemak.

He makes everybody feel at ease.

Hij maakt dat iedereen zich op zijn gemak voelt.

He solved the problem with ease.

Hij loste die opgave met gemak op.

He won the race with ease.

Hij heeft de wedren gemakkelijk gewonnen.

I feel at ease around him.

Ik voel me op m'n gemak bij hem.

I feel at ease around Tom.

Ik voel me op m'n gemak bij Tom.

I don't feel at ease here.

- Ik voel me hier niet op m'n gemak.
- Ik voel me hier niet prettig.

She solved the problem with ease.

Ze loste het probleem op met gemak.

The pain has started to ease now.

De pijn wordt nu langzaam minder.

I don't quite feel at ease yet.

- Ik voel me nog niet helemaal op m'n gemak.
- Ik voel me nog niet helemaal prettig.

She feels at ease in their home.

Ze voelt zich op haar gemak in hun huis.

I never feel at ease in his company.

Ik voel me nooit prettig bij hem.

I want to make Tom feel at ease.

Ik wil Tom zich op z'n gemak laten voelen.

Sit on the sofa and feel at ease.

Gaat u lekker op de bank zitten en maak het uzelf gemakkelijk.

- He felt ill at ease.
- He felt uneasy.

Hij voelde zich niet lekker.

On land there’s a chance to ease the agony.

Op land is er een mogelijkheid om de pijn te verzachten.

He was able to solve the problem with ease.

Hij kon het probleem gemakkelijk oplossen.

Even the difficult and strenuous sections passed by with ease.

Zelfs de gevaarlijke en zware stukken kwam ik makkelijk voorbij.

She is very shy and feels ill at ease at parties.

Ze is heel schuchter en voelt zich niet op haar gemak op feestjes.

- He won the race easily.
- He won the race with ease.

Hij heeft de wedren gemakkelijk gewonnen.

- This medicine will ease the pain.
- This medicine will assuage the pain.

Dit medicijn zal de pijn verminderen.

"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."

"Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij."

Tom learned my language with ease, but I was struggling to learn his.

Tom had mijn taal zo onder de knie, maar ik worstelde met het leren van de zijne.

- He had no difficulty in solving the problem.
- He solved the problem with ease.

Hij loste die opgave met gemak op.

Whatever is well conceived is clearly said, the words to say it flow with ease.

Wat goed bedacht is wordt duidelijk gezegd, en de woorden om het te zeggen komen gemakkelijk.

- It was easy for him to solve the problem.
- He was able to solve the problem with ease.
- He was easily able to solve the problem.

Hij kon het probleem gemakkelijk oplossen.

- This medicine will relieve the pain.
- This medicine will ease the pain.
- This medicine will alleviate the pain.
- This medicine will assuage the pain.
- This medicine will allay the pain.
- This medicine will soothe the pain.

Dit medicijn zal de pijn verminderen.