Translation of "Ease" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Ease" in a sentence and their italian translations:

Tom seemed at ease.

Tom sembrava a suo agio.

- At ease.
- Don't worry.

Nessuna paura!

He writes English with ease.

- Scrive l'inglese con facilità.
- Lui scrive l'inglese con facilità.

Make everyone feel at ease.

Fa sentire tutti a loro agio.

- Make yourselves comfortable.
- At ease.

Mettetevi a vostro agio.

Tom is totally at ease.

- Tom è del tutto a suo agio.
- Tom è totalmente a suo agio.

Laughter helps ease the pain.

La risata aiuta ad alleviare il dolore.

You can do this with ease.

- Puoi farlo con facilità.
- Potete farlo con facilità.
- Può farlo con facilità.
- Puoi farla con facilità.
- Potete farla con facilità.
- Può farla con facilità.

He makes everybody feel at ease.

Fa sentire tutti a loro agio.

He solved the problem with ease.

- Ha risolto il problema facilmente.
- Ha risolto facilmente la questione.

His smile put her at ease.

Il suo sorriso la tranquillizzò.

She finished the job with ease.

- Ha finito il lavoro con facilità.
- Lei ha finito il lavoro con facilità.
- Finì il lavoro con facilità.
- Lei finì il lavoro con facilità.

She passed the examination with ease.

Lei ha superato facilmente gli esami.

I feel at ease around him.

- Mi sento a mio agio attorno a lui.
- Io mi sento a mio agio attorno a lui.
- Mi sento a mio agio intorno a lui.
- Io mi sento a mio agio intorno a lui.

Tom made everybody feel at ease.

Tom ha fatto sentire tutti a proprio agio.

She solved the problem with ease.

- Ha risolto il problema con facilità.
- Lei ha risolto il problema con facilità.

She passed the exam with ease.

- Ha superato l'esame con facilità.
- Superò l'esame con facilità.

I feel ill at ease with her.

- Mi sento a disagio con lei.
- Io mi sento a disagio con lei.

Don't feel sad or ill at ease.

Non sentirti triste o a disagio.

I don't feel at ease on Facebook.

- Non mi trovo bene su Facebook.
- Io non mi trovo bene su Facebook.

Computers can do the job with ease.

- I computer fanno facilmente questa operazione.
- I computer fanno facilmente quell'operazione.

She could solve the problem with ease.

Lei potrebbe risolvere il problema con facilità.

I never feel at ease in his company.

- Non mi sento mai a mio agio in sua compagnia.
- Io non mi sento mai a mio agio in sua compagnia.

- Tom felt sick.
- Tom felt ill at ease.

Tom si sentiva a disagio.

On land there’s a chance to ease the agony.

A riva, esiste una chance per lenire il dolore.

The students were ill at ease before the exam.

Gli studenti erano a disagio prima dell'esame.

I was very ill at ease with those people.

Mi sono sentito molto a disagio con quella gente.

- Make yourselves comfortable.
- At ease.
- Please make yourself comfortable.

- Si metta a suo agio.
- Mettetevi a vostro agio.

I never felt at ease in my father's company.

- Non mi sono mai sentito a mio agio nell'azienda di mio padre.
- Io non mi sono mai sentito a mio agio nell'azienda di mio padre.
- Non mi sono mai sentita a mio agio nell'azienda di mio padre.
- Io non mi sono mai sentita a mio agio nell'azienda di mio padre.

Even the difficult and strenuous sections passed by with ease.

Anche le parti difficili e faticose le affrontai con facilità.

I was ill at ease because I didn't speak French.

Mi sentivo a disagio perché non parlavo francese.

I always felt ill at ease in my father's company.

- Mi sono sempre sentito a disagio in compagnia di mio padre.
- Io mi sono sempre sentito a disagio in compagnia di mio padre.
- Mi sono sempre sentita a disagio in compagnia di mio padre.
- Io mi sono sempre sentita a disagio in compagnia di mio padre.

The ease with which he answered the question surprised us.

Ci ha stupito la facilità con cui ha risposto alla domanda.

I saw at once that he was ill at ease.

- Ho visto all'improvviso che era a disagio.
- Ho visto improvvisamente che era a disagio.
- Vidi all'improvviso che era a disagio.
- Vidi improvvisamente che era a disagio.

- She appeased her conscience.
- She put her conscience at ease.

Lei mise la coscienza a posto.

I'm amazed by the ease with which you solve the problem.

Io sono stupito dalla facilità con cui tu risolvi il problema.

I felt ill at ease in the presence of the principal.

- Mi sentivo a disagio in presenza del preside.
- Io mi sentivo a disagio in presenza del preside.

I'm beginning to feel at ease when I speak in Chinese.

Comincio a sentirmi a mio agio quando parlo in cinese.

She is very shy and feels ill at ease at parties.

- Lei è molto timida e si sente a disagio alle feste.
- È molto timida e si sente a disagio alle feste.

I feel quite at ease when I sit in this chair.

- Mi sento abbastanza a mio agio quando mi siedo su questa sedia.
- Io mi sento abbastanza a mio agio quando mi siedo su questa sedia.

- I can read Spanish with ease.
- I can easily read Spanish.

- Riesco a leggere con facilità lo spagnolo.
- Io riesco a leggere con facilità lo spagnolo.
- Riesco a leggere facilmente lo spagnolo.
- Io riesco a leggere facilmente lo spagnolo.

- He won the race easily.
- He won the race with ease.

Ha vinto la corsa facilmente.

The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.

Il ragazzo intelligente potette facilmente risolvere tutti i problemi difficili.

In other words, the Rwandan model is based on three pillars: ease of investing and doing

In altre parole, il modello ruandese si basa su tre pilastri: la facilità di investire e fare

- I saw at once that he was ill at ease.
- I saw immediately that he was uncomfortable.

Ho visto all'improvviso che era a disagio.