Translation of "Lights" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Lights" in a sentence and their polish translations:

- I turned on the lights.
- I turned the lights on.

Zapaliłem światła.

The lights are out.

Światła są zgaszone.

The lights turned off.

Światło zgasło.

Most fireflies flash their lights.

Większość świetlików miga swoimi światełkami.

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.

Nagle światła zgasły.

- Tom turned the lights off.
- Tom turned out the lights.
- Tom switched off the lights.
- Tom flipped off the lights.
- Tom turned off the lights.
- Tom turned off the light.
- Tom switched off the light.
- Tom turned the light off.

- Tom wyłączył światło.
- Tom zgasił światło.

They make use of the lights.

Wykorzystują światła.

Suddenly, all the lights went out.

Nagle wszystkie światła zgasły.

Someone just turned off the lights.

Ktoś właśnie wyłączył światła.

Could you turn off the lights?

Możesz zgasić światło?

May I turn off the lights?

Czy mogę wyłączyć światła?

If you'll just have the lights off

Poproszę o zgaszenie świateł.

The lights have been burning all night.

Światło paliło się całą noc.

The room was illuminated with red lights.

Pokój był oświetlony czerwonymi światłami.

The lights in the bathroom aren't working.

Światło w łazience nie działa.

Mary lights the candles in her room.

Maria pali świeczki w swoim pokoju.

But loud noises and bright lights are disorientating.

Ale dezorientuje ją hałas i jasne światła.

She turned off all the lights at ten.

Pogasiła wszystkie światła o dziesiątej.

All of a sudden, the lights went out.

Nagle zgasły światła.

City lights mean they can operate around the clock.

mogą działać przez całą dobę dzięki światłom miasta.

In the lights, the bubbles act as a beacon...

W świetle bąbelki działają jak latarnia...

I see far-UVC lights in food preparation areas.

albo tam, gdzie przyrządza się żywność.

The act ended and the lights were turned on.

Przedstawienie się skończyło, rozbłysły światła.

I told you not to turn on the lights.

Powiedziałem ci, żeby nie włączać świateł.

After you get to the traffic lights, turn right.

Kiedy dojedziesz do świateł, skręć w prawo.

- Do not leave the lights on when you leave the room.
- Don't leave the lights on when you leave the room.

Nie zostawiaj włączonych świateł kiedy wychodzisz z pokoju.

Our cameras need infrared lights to see what's going on.

że kamery potrzebują podczerwieni, by widzieć, co się dzieje.

And I see far-UVC lights in airports or airplanes,

Daleki ultrafiolet typu C będzie można wykorzystać na lotniskach,

Make sure that the lights are turned off before you leave.

Przed wyjściem proszę się upewnić, że światło jest wyłączone.

Make sure to turn off all the lights before going out.

Zanim wyjdziesz, upewnij się, że wszystkie światła są wyłączone.

The lights went out, and we had to take candles everywhere.

Zgasło światło i musieliśmy wszędzie chodzić ze świecami.

Built-in night lights to help them keep track of each other.

To wbudowane nocne lampki, dzięki którym się widzą.

They turn off their lights, affording a little privacy from the competition.

Gaszą światła i pozwalają sobie ma odrobinę prywatności.

When you leave the room, please make sure you turn off the lights.

Kiedy wychodzisz z pokoju, upewnij się, że zgasiłeś światło.

That's a hairy desert scorpion, and look how that whole exoskeleton just lights up.

To włochaty pustynny skorpion. Zobaczcie, jak się świeci jego egzoszkielet!

Once beyond the city lights in the dark open ocean, the fur seals are safer.

Poza zasięgiem świateł miasta, na otwartym, ciemnym oceanie, kotiki są bezpieczniejsze.

With city lights outshining the night sky, animals can no longer navigate by the stars.

Przez światła miast przyćmiewające nocne niebo zwierzęta nie mogą już kierować się gwiazdami.

- Turn off the light.
- Put out the light.
- Turn off the lights.
- Turn the light off.

Zgaś światło.

So I think it notices those little noises, it sees the lights, the TV through the window, pays attention to those things.

a on zauważył mniejszy hałas i światła, telewizor przez okno. Zwraca na to uwagę.

- I'll punch your lights out!
- I'll beat you up!
- I'll kick your butt!
- I'll slap the living daylights out of you!
- I'll smack the living daylights out of you!

Zaraz ci przylutuję!