Translation of "Sudden" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sudden" in a sentence and their french translations:

Heart syndromes, including sudden death,

Des syndromes cardiaques, y compris la mort subite,

He felt a sudden pain.

Il ressentit une douleur soudaine.

Your sudden appearance surprised me.

Ta soudaine apparition m'a étonné.

- I was surprised at his sudden appearance.
- I was surprised by his sudden appearance.

- Je fus surpris par son apparition soudaine.
- Je fus surprise par sa soudaine apparition.
- J'ai été surpris par sa soudaine apparition.
- J'ai été surprise par sa soudaine apparition.

Hence the sudden and dramatic cooling.

d'où le refroidissement soudain et important.

Bill dealt Tom a sudden blow.

Bill frappa Tom soudainement.

Her expression underwent a sudden change.

Son expression a rapidement changé.

Her sudden departure surprised us all.

Son départ soudain nous a tous surpris.

His sudden death was a tragedy.

- Sa mort subite fut une tragédie.
- Son soudain décès fut une tragédie.

People regretted his sudden death deeply.

Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.

His sudden appearance surprised us all.

Sa subite apparition nous surprit tous.

His brother's sudden death surprised him.

La mort soudaine de son frère les a surpris.

The sudden glare hurt his eyes.

L'éblouissement soudain lui a fait mal aux yeux.

And all of a sudden, mid-conversation,

Brusquement, au milieu de la conversation,

Rather than a sudden mysteriously precocious invention

Plutôt que d'être une invention soudaine, mystérieuse et précoce

They're all of the sudden so heavy.

Les paupières sont comme des bonbonnes de gaz.

All of a sudden, it changes dramatically --

Tout à coup, elle change radicalement –

She was embarrassed by his sudden appearance.

Elle était embarrassée par sa soudaine apparition.

He suffers from sudden fits of coughing.

Il souffre de soudaines quintes de toux.

His sudden illness deterred us from traveling.

Sa soudaine maladie nous a dissuadés de voyager.

There was a sudden change of plan.

Il y a eu soudainement un changement de plan.

All of a sudden it started raining.

- La pluie s'est soudainement mise à tomber.
- Soudain, il commença à pleuvoir.

I was surprised at the sudden thunder.

J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre.

All of a sudden, it became cloudy.

Tout à coup, le temps devint nuageux.

All of a sudden, it began raining.

Tout à coup, il se mit à pleuvoir.

This is kind of sudden, isn't it?

C'est en quelque sorte soudain, n'est-ce pas ?

A sudden wave of sickness overpowered him.

Une soudaine vague de malaise l'accabla.

I strive not to make sudden movements.

Je m'efforce de ne pas faire de mouvements brusques.

I was surprised by his sudden appearance.

Je fus surpris par son apparition soudaine.

And a sudden global rise in sea level.

et une montée soudaine du niveau de la mer.

All of a sudden, he feels a presence,

Au bout d'un moment, il ressent une présence :

Well, we seem to develop sudden-onset amnesia,

nous semblons pris d'une soudaine amnésie,

All of a sudden, this isn't theory anymore.

Tout à coup, ce n'est plus une théorie.

All of a sudden the sky became overcast.

Tout d'un coup le ciel se couvrit.

All of a sudden, he proposed to me.

Tout à coup, il m'a demandée en mariage.

The sudden death of his brother surprised them.

La mort soudaine de son frère les a surpris.

All of a sudden, a dog began barking.

- Le chien se mit à aboyer soudainement.
- Tout à coup, un chien se mit à aboyer.

All of a sudden the sky became dark.

Soudainement le ciel devenait sombre.

A sudden crack of thunder broke his sleep.

Un coup de tonnerre soudain le réveilla.

All of a sudden, the lights went on.

Ces lumières s'éteignirent subitement.

There was a sudden change in the weather.

Le temps changea brusquement.

All of a sudden, she began to laugh.

D'un seul coup, elle se mit à rire.

I felt a sudden pain in my side.

Je ressentis une douleur soudaine au côté.

There was a sudden change in the situation.

Il y eut un changement subit de situation.

We were so shocked at his sudden death.

- Nous avons été tellement choqués par son décès brutal.
- Nous avons été tellement choqués par sa mort subite.

He went out, yielding to a sudden impulse.

Il sortit, cédant à une impulsion soudaine.

All of a sudden, the lights went out.

Les lumières s'éteignirent d'un coup.

Things took a sudden turn for the worse.

- Les choses ont pris soudain une mauvaise tournure.
- Les choses prirent soudain une mauvaise tournure.

What shocked us greatly was his sudden resignation.

À notre surprise générale, il démissionna soudain.

A sudden loud noise broke in on my meditation.

Un bruit soudain venant du dehors interrompit ma méditation.

He felt a sudden urge to write a novel.

Il sentit une soudaine urgence d'écrire un roman.

All of a sudden, the fire alarm went off.

Soudain, l'alarme incendie se déclencha.

A sudden noise abstracted their attention from the game.

Un bruit soudain détourna leur attention du jeu.

She wondered at the sudden change of his mind.

Elle se questionna sur son changement d'idée soudain.

All of a sudden, all the lights went out.

Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent.

All of a sudden, the clerk lost his temper.

Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.

He flinches whenever he hears a loud, sudden noise.

Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain.