Translation of "Ahead" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Ahead" in a sentence and their polish translations:

- Go ahead.
- Go ahead!

- Śmiało.
- No dalej.
- Dalej.

Danger ahead.

Przed nami zagrożenie.

Look ahead.

Patrz przed siebie.

Go ahead!

No dalej!

Continue straight ahead.

Idź dalej prosto.

- Go ahead!
- Walk!

Idź!

Look straight ahead.

Proszę spojrzeć przed siebie.

Go straight ahead.

Idź prosto.

They moved ahead slowly.

Ruszyli powoli do przodu.

- Go ahead!
- Let's go!

Chodźmy!

Sure, go right ahead.

- Ależ proszę, niech pan sobie nie przeszkadza.
- Nie ma problemu, proszę kontynuować.

- Go straight ahead on this street.
- Go straight ahead along this street.

Proszę iść prosto tą ulicą.

I can't see what's ahead!

Nie widzę, co jest dalej!

I will go on ahead.

Pójdę do przodu.

Go ahead with your story.

Dalej, opowiadaj.

Tom arrived ahead of Mary.

Tom przybył przed Marią

Tom was staring straight ahead.

Tom patrzył prosto przed siebie.

Look, there's a light up ahead.

Spójrzcie, widać światło.

Looks like a door up ahead.

Wygląda to na drzwi.

We saw another ship far ahead.

Widzieliśmy daleko z przodu kolejny statek.

The graduation is two months ahead.

Ceremonia zakończenia jest za dwa miesiące.

Go straight ahead on this street.

Proszę iść prosto tą ulicą.

I arrived ahead of the others.

Przybyłem przed innymi.

Go straight ahead along this street.

Idźcie prosto tą ulicą.

I'm ahead of my work schedule.

Jestem do przodu z planem pracy.

- Go ahead.
- Get on with it.

Rób dalej!

No one ran ahead of him.

Nikt nie biegł przed nim.

Look, there's a big clearing up ahead.

Spójrzcie, otwarta przestrzeń.

They were waiting for the go-ahead.

Czekali na rozkaz wymarszu.

He is ahead of us in mathematics.

On jest daleko przed nami w matematyce.

We saw a castle ahead of us.

Zobaczyliśmy przed sobą zamek.

Don't go too far ahead of us.

Nie wybiegaj za daleko przed nas.

A gas station is one kilometer ahead.

Za kilometr będzie stacja benzynowa.

- We ought to have phoned ahead and reserved a table.
- We should have phoned ahead and reserved a table.
- We should've phoned ahead and reserved a table.

Powinniśmy byli zadzwonić i zarezerwować stolik.

[Bear] Look, there's a big clearing up ahead.

Spójrzcie, otwarta przestrzeń.

I can see Bear straight ahead of us.

Widzę Beara przed nami.

The bus left five minutes ahead of time.

Autobus odjechał pięć minut przez godziną z rozkładu.

"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."

"Mogę użyć twojego samochodu?" "Pewnie. Śmiało."

"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."

"Czy mogę pożyczyć ten długopis?" "Proszę bardzo"

I was thirty-six seconds ahead of you.

Byłem 36 sekund przed wami.

I have a long drive ahead of me.

Przede mną długa droga.

I've got a big week ahead of me.

Mam ciężki tydzień przed sobą.

Look at the sign just ahead of you.

Spójrz na szyld tuż przed tobą.

- Let's look ahead.
- Let's look to the future.

Patrzmy w przyszłość.

She has quite a career ahead of her.

Ona ma przed sobą całkiem niezłą karierę.

Focus on looking ahead and using your leg power,

patrzeć do przodu i używać siły nóg,

There is a drop ahead here. Come really carefully.

Tutaj jest niżej. Bądźcie ostrożni.

Let's hope the wreckage is somewhere ahead of us.

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

Go on ahead. I'll catch up with you soon.

Nie czekaj na mnie, zaraz cię dogonię.

Until the tide returns, he has a tough night ahead.

Nim nadejdzie przypływ, czeka ją ciężka noc.

There is still a lot of work ahead of us.

Mamy jeszcze sporo pracy.

The danger is doing it when you're not sure what's ahead.

bo to niebezpieczne, gdy nie wiesz, co jest przed tobą.

We all know that Mendel was way ahead of his time.

Wszyscy wiemy, że Mendel wyprzedził swe czasy.

Good find. Well done. Look, there's light ahead here, you see that?

Dobra zdobycz. Dobra robota! Widzicie tam światło?

Hungry, and entirely dependent on her. She's got a busy night ahead.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

Our car was fast and soon got ahead of the other cars.

Nasz samochód był szybki i wkrótce wysforował się przed inne.

The trail ahead is gonna be full of challenging obstacles, requiring tough decisions.

droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

The long darkness ahead will be a test of her endurance and skill.

Nadciągająca długa noc podda próbie jej wytrzymałość i umiejętności.

Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.

Podobnie jak inne firmy, musimy patrzeć w przyszłość i planować.

According to the long-term forecast, a mild winter seems to be ahead.

Według prognozy długoterminowej wygląda na to, że zima będzie łagodna.

You should go ahead and do it, just like you said you would.

Zrób tak jak powiedziałeś.

The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.

Była gęsta mgła, nie było widać nic na wyciągnięcie ręki.

Riding ahead of the main army, contingents of fast moving Cuman horse archers probed the Latin camp.

Jadąc przed główną armią kontyngenty szybko poruszających się łuczników konnych Cuman sondowały obóz łaciński.