Translation of "Writers" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Writers" in a sentence and their japanese translations:

Most writers hate being criticized.

たいていの作家は批評されるのを嫌う。

I respected some young writers.

私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。

Writers draw on their imagination.

作家は自分達の想像力を頼りにして書く。

Most writers are sensitive to criticism.

ほとんどの作家は批評に対して敏感である。

He ranges with the great writers.

彼は大作家達と肩を並べている。

Writers often refer to a dictionary.

作家はよく辞書を参照する。

So that scientists, artists, musicians and writers

科学者、アーティスト 音楽家、作家などが

Milton is one of the classic writers.

ミルトンは一流作家の人です。

What do you think of those Japanese writers?

あの日本人作家はどう思いますか。

Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.

夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。

It was a mix, as is often the case, for writers.

記者にとってよくあることですが 内容は多岐にわたり

Now he is recognized as one of the most promising writers.

彼は今、最も有望な作家の一人として認められている。

And when writers come into my writer's room and pitch me plot,

作家が私のもとに来て プロットだけをプレゼンしても

- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.

- 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
- 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
- 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。

Needless to say he is one of the best writers of the present generation.

彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.

- 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
- 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
- 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。

Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature.

青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。

Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.

小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。

The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.

この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。

Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.

俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。

Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.

確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。

A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.

少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。

Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.

雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。