Examples of using "Way to" in a sentence and their japanese translations:
彼女は誘惑に負けた。
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
話し方や振る舞い方が決まっています
必死に距離を詰める
勤勉は成功への道だ。
ボストンまでは遠い。
どちらへ行けばよいのだろう。
彼女はめったに涙を流さない。
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
彼らの要求に屈してはいけません。
彼は刻苦して名声を得た。
彼は決して誘惑に乗らなかった。
彼に駅までの道を聞きなさい。
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
私は彼らの要求に屈した。
私たちは彼らの要求に屈した。
トムの家に行くとこだよ。
あなたは今回復しつつあります。
学校へ行く途中で彼女にあった。
親に向かってその口の利き方は何だ!
トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
私は登校途中彼女にあった。
生きていく術を見つけてください
情報を削除する方法です
どこへ行けばいいかわからない」
矢印は東京へ行く道を示す。
駅までは距離があります。
ワープロがタイプライターに変わろうとしている。
まだ先は長い。
どちらの道に行くべきかわかりますか。
その標識は進む方向を示している。
その町は遠いですよ。
矢印が進むべき方向を指示する。
兵隊が町への道を封鎖した。
飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
彼女は学校へ行く途中だった。
彼は大臣に出世した。
彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
- 彼はその部屋へ進んだ。
- 彼はその部屋に進んだ。
彼の家を見つけ出す手だてがない。
祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
道を教えてくれませんか。
駅に行くのはこの道ですか?
私は手探りで戸口まで歩いていった。
私は学校へ行く途中でした。
トムのところに行く途中なんだ。
今会社に向かってる途中です。
これが最も確実な成功への道だ。
- 駅に行く途中なの。
- 駅に向かってるとこだよ。
港へはどう行ったらいいのか教えてください。
いま車で空港に向かってるとこ。
歌うことが素晴らしい声を 出すことへの道です
練習することが素晴らしい楽器を 持つことへの道です
正常な神経発達なるものが存在し
でも障害について考える別の方法があります
特性の抑制策探しが行われていました
食生活はエストロゲン増加法の1つです
だがまだ他にも道がある
絶対に誘惑にはまけないぞ。
学校へ行く途中でトムに会った。
駅へ行く道を教えてください。
教師は学生達の要求に屈した。
- 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
- ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
我々は、駅までずっと走った。
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
駅へはこの道を行けばいいのですか。
- 駅に行く道をお教えいたしましょう。
- 駅への道を教えてあげますよ。
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。