Translation of "Vase" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Vase" in a sentence and their japanese translations:

He dropped a vase.

彼は花瓶を落とした。

Who broke the vase?

- だれがこの花瓶を壊したのですか。
- 花瓶割ったの誰?

This vase is fragile.

- この花瓶は割れやすい。
- この花瓶は壊れやすい。

- The vase was broken to pieces.
- The vase broke into fragments.

花瓶が粉々に割れた。

- The vase was broken to pieces.
- The vase crashed to pieces.

花瓶が粉々に割れた。

- This broken vase can't be repaired.
- This broken vase cannot be repaired.

この壊れた花瓶の修理は不可能だ。

I carelessly dropped a vase.

ついうっかり花瓶を落としてしまった。

The vase burst into fragments.

花瓶は粉々に砕けた。

The vase broke into fragments.

花びんは粉々になった。

- There is a vase on the table.
- There's a vase on the table.

テーブルの上に花瓶がある。

- He broke the flower vase on purpose.
- He broke this vase on purpose.

彼は花瓶をわざと壊した。

- The vase broken by him is my aunt's.
- The vase that he broke is my aunt's.
- The vase he broke is my aunt's.

彼が割った花瓶は私の叔母のものです。

That broken vase is my grandfather's.

あの壊れた花瓶は祖父のものです。

Hold the vase in both hands.

花瓶は両手で持ちなさい。

I filled a vase with water.

花瓶を水でみたした。

Put some water into the vase.

花びんに水を入れなさい。

What a beautiful vase it is!

それは何と美しい花瓶なのだ。

Hold the vase with both hands.

両手でその花びんを持ちなさい。

She broke a vase by mistake.

彼女は誤って花びんをこわしてしまった。

She filled the vase with water.

彼女はその花瓶いっぱいに水を入れた。

This vase is made of iron.

この花瓶は鉄で出来ている。

Fill the flower vase with water.

花びんに水を入れなさい。

I broke the vase on purpose.

私はわざとその花瓶を割った。

This is a well-formed vase.

これは格好のよい花瓶だ。

- Please take care not to break this vase.
- Please be careful not to break this vase.
- Please be careful that you don't break this vase.

この花瓶を割らないように注意してください。

- Please take care not to break this vase.
- Please be careful not to break this vase.

この花瓶を割らないように注意してください。

The boy admitted having broken the vase.

少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。

The flowers in the vase are roses.

花瓶の中の花はバラです。

Peter didn't intend to break the vase.

ピータは花瓶を割るつもりはなかった。

Tom worked the clay into a vase.

トムは粘土で花瓶を作った。

The vase he broke is my aunt's.

彼が割った花瓶は私の叔母のものです。

He broke the flower vase on purpose.

彼は花瓶をわざと壊した。

I filled up the vase with water.

花瓶を水でみたした。

Mary put some flowers in the vase.

メアリーは花瓶に花を生けた。

- Mother placed a large vase on the shelf.
- My mother put a large vase on the shelf.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

There is a red rose in the vase.

赤いバラが花瓶にある。

The flowers in her new vase refreshed her.

新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。

The vase fell to the floor and shattered.

花瓶は床に落ちて粉々になった。

How many flowers are there in the vase?

- 花瓶のなかには何本の花がはいっていますか。
- 花瓶には何本の花が入っていますか。

I see a rare flower in the vase.

花瓶に珍しい花が見える。

There are some beautiful roses in the vase.

花瓶には美しいバラの花が生けている。

He confessed that he had broken the vase.

彼はその花瓶を割ったと白状した。

Please be careful not to break this vase.

この花瓶を割らないように注意してください。

The vase that he broke is my aunt's.

彼が割った花瓶は私の叔母のものです。

They gave me a vase on my retirement.

私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。

Mother placed a large vase on the shelf.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

The vase broken by him is my aunt's.

彼が割った花瓶は私の叔母のものです。

Please don't place a vase on this stand.

この台の上に花瓶を置いてはいけません。

It is very hard to date this vase.

このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。

Please take care not to break this vase.

この花瓶を割らないように注意してください。

I must apologize to you for breaking the vase.

花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。

The wet vase left a mark on the table.

ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。

The flowers will look more beautiful in the vase.

その花びんに入れると花はもっときれいに見える。

She broke the vase on purpose to bother me.

彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。

He broke the vase on purpose to bother me.

彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。

My mother put a large vase on the shelf.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

The vase fell from the table and crashed to pieces.

花瓶はテーブルから落ちて粉々にくだけた。

It was a vase that my son broke last night.

昨夜息子が割ったのは花瓶でした。

She wanted to replace her old vase with a new one.

彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。

He cast an eye on an old vase on the table.

彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。

He tried to put the fragments of a broken vase together.

彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。

The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.

驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。

Tom saw a vase of flowers on the table near the window.

トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。

If the vase is not found, John may be accused of stealing it.

もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。

If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.

もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。

In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?

つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?