Translation of "Pieces" in Japanese

0.054 sec.

Examples of using "Pieces" in a sentence and their japanese translations:

Just in pieces.

‎砕け散った

It fell to pieces.

それはばらばらになった。

- The vase was broken to pieces.
- The vase crashed to pieces.

花瓶が粉々に割れた。

- I tore the paper into pieces.
- I tore the newspaper into pieces.

私は新聞を粉々に引き裂いた。

The bottle smashed to pieces.

瓶は粉々に割れた。

This puzzle has 500 pieces.

このパズルには500の断片がある。

The glass broke to pieces.

コップがこなごなに割れた。

The glass shattered into pieces.

グラスは粉々に割れてしまった。

Three pieces, including a small one.

小さいのを入れて3個です。

Give me three pieces of salmon.

鮭を3切れ下さい。

Give me three pieces of chalk.

チョークを三本ください。

Bring me two pieces of chalk.

チョークを2本持って来い。

He tore the photographs into pieces.

彼は写真を散り散りに破いた。

I have three pieces of baggage.

荷物は3つあります。

Most houses were destroyed to pieces.

ほとんどの家屋が粉々に破壊された。

The glass was dashed to pieces.

そのコップは粉々に砕けた。

She tore his letter to pieces.

彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。

She tore the letter into pieces.

彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。

She tore the letter to pieces.

彼女はその手紙をずたずたに裂いた。

They knocked the box to pieces.

彼らは箱をこなごなに打ち壊した。

He had three pieces of baggage.

彼は手荷物が三個あった。

He stuck the broken pieces together.

彼はその破片をくっつけ合わした。

Cut this into very fine pieces.

これを寸断してくれ。

I bought three pieces of furniture.

私は家具を3点買った。

I found my glass in pieces.

私のコップが粉々になっている。

Give these children three pieces each.

この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。

The glass was broken to pieces.

コップはこなごなになった。

I tore the paper into pieces.

私は紙を粉々に引き裂いた。

I tore the newspaper into pieces.

私は新聞を粉々に引き裂いた。

Tom tore the picture into pieces.

トムは写真をビリビリに破った。

- Mother divided the cake into eight pieces.
- My mother divided the cake into eight pieces.

母はケーキを8つに分けました。

May I see two pieces of identification?

身分証明書を二枚拝見できますか。

Cut the melon into six equal pieces.

そのメロンをきって6等分しなさい。

His face went to pieces with tears.

顔が涙でくしゃくしゃになる。

Prepare five postcard sized pieces of cardboard.

はがき大のボール紙を5枚用意してください。

Please bring me two pieces of chalk.

チョークを二本持ってきてください。

The bronze statue was broken into pieces.

銅像が粉々になった。

She divided the cake into six pieces.

彼女はそのケーキを6つに分けた。

She divided the cake into five pieces.

彼女はケーキを五つに分けた。

Mother divided the cake into eight pieces.

母はケーキを8つに分けました。

And the pace of new pieces appearing accelerates,

新たなかけらの出現がどんどん加速します

She gathered the pieces of the broken dish.

彼女は割れた皿の破片を集めた。

How many pieces of baggage do you have?

お荷物はいくつございますか。

Why did Bill tear the letter into pieces?

ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。

The building crumbled to pieces three years ago.

その建物は三年前に崩壊した。

When her cat died, Diana went to pieces.

猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。

The wooden pieces are fastened with a peg.

木片は1本の留め木で留めてある。

She took two pieces of baggage with her.

彼女は手荷物を2個持っていった。

How many pieces of information did he get?

彼は幾つ情報を得ましたか。

I gave the dog two pieces of meat.

私はその犬に肉を2切れやった。

We have just bought two pieces of furniture.

私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。

So it seemed that he picked up the pieces.

そう 彼はこの事態を乗り越えたようでした

Who'd have thought this is how the pieces fit?

こんな展開を誰が予想したかしら。

There were four pieces of cheese on the table.

テーブルの上にはチーズが4個あった。

There were four pieces of furniture in the room.

部屋には家具が4点あった。

I'm going to have two pieces in her gallery.

彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。

Putting pieces of bread prevented them from getting lost.

彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。

How many different pieces are there in Japanese chess?

日本の将棋には何種類の駒がありますか。

The cup fell to the ground, shattering to pieces.

コップは床に落ちて、粉々に割れた。

Puzzle pieces, he resequenced those kicks and snares to

パズルの様に キックとスネアを並べ直し

We have two pieces of evidence of his guilt.

私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。