Examples of using "Troubled" in a sentence and their japanese translations:
彼は精神的に病んでいた。
アトピー性皮膚炎で悩んでいます。
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
枝毛に悩んでいます。
このほくろに悩んでいます。
このいぼに悩まされています。
- ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
- ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
- ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
ビッキーは明らかに 問題を抱えていました
彼女は心臓を病んでいる。
彼女はその知らせで困っているようだった。
この生まれつきのあざに悩んでいます。
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
その知らせにひどく悩んだ。
彼女は常に頭痛で悩んでいる。
彼はその仕事の事でひどく困っている。
- ご迷惑をかけて本当にすみません。
- ご迷惑をおかけし、本当に申し訳ありません。
- ご迷惑をおかけし、本当に申し訳ありませんでした。
- お手数をおかけしました。
- お手間をおかけしました。
- ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
もし私たちが障害のある脳を 評価し 治療したならどうでしょう?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
漁夫の利を占めるつもりはない。
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
ごめんどうかけてすみません。彼なら何をしても褒められるだろう。
怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。