Translation of "They'd" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "They'd" in a sentence and their japanese translations:

They'd had enough.

もう うんざりだ と

Perhaps they'd expected too much.

期待をしすぎていたのかもしれません

Whether they'd be positive or negative.

ポジティブなものでも ネガティブなものでも

I guess we assumed they'd missed their flight.

飛行機に乗り損ねたのかしらと思い

And they'd responded with letters, comments and emails.

手紙やコメントやEメールを 送ってくれたのです

We didn't know what train they'd be on.

彼らがどの列車に乗っているかわからない。

So they'd learned to put their feelings in boxes.

そこで 彼らは 感情を 箱の中に入れるようになります

They dreamed they'd gain the right to vote someday.

彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。

And they'd tell me knowingly, "You'll change your mind."

そして分かった顔でこう言うのでした 「大人になったら気が変わるよ」

Or they'd read about it in great works of Christian theology.

キリスト教神学の優れた作品で 読んだことがあったからです

And then they'd rate Adam Sandler, "The Do-Over" three stars.

アダム・サンドラーの『ドゥ・オーバー もしも生まれ変わったら』は星3つ

They'd heard rumours of gigantic armies waiting for them in India.

インドの奥地には大軍が待ち構えている という噂も広がっていた

They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.

出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。

They'd better beef up their report or it won't be accepted.

彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。

If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.

医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。

They used to fill this with chemicals, and then they'd tip all of the rock in there

化学物質が入ってた そしてそこに石を付ける

- Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
- If they'd left a little earlier, they would've avoided the traffic jam.
- If they'd left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.

もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。

- They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
- They would've gotten a better exchange rate if they'd gone to a bank.
- They would have gotten a better exchange rate if they'd gone to a bank.

もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。

- Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
- Had they known what was about to happen, they would've changed their plans.
- If they'd known what was about to happen, they would've changed their plans.
- If they'd known what was about to happen, they would have changed their plans.

何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。

- They would have been killed if the car had gone over the cliff.
- They would've been killed if the car had gone over the cliff.
- They'd have been killed if the car had gone over the cliff.

車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。

"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."

「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」

- Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
- Had they known what was about to happen, they would've changed their plans.
- If they'd known what was about to happen, they would've changed their plans.

何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。