Translation of "Guess" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Guess" in a sentence and their japanese translations:

- Guess what!
- Make a guess.
- Try to guess.

当ててみて。

Psychiatrists guess.

精神科医たちは (見ずに)推測するのです

Guess what?

でもどうですか?

Guess who?

- 誰だと思う?
- だーれだ?

Make a guess.

当ててみて。

Try to guess.

当ててみて。

- I guess you are right.
- I guess you're right.

君が正しいと思うよ。

- Can you guess her age?
- Can you guess his age?

彼女の年齢を言い当てられますか。

- Guess what happened to me.
- Guess what happened to me!

私に何が起こったのか言ってごらん。

Guess where I've been.

どこへ行っていたと思う?

I guess I'm spoiled.

私は、甘やかされている。

I guess we could.

まあ、いいけど。

I couldn't even guess.

想像すらできなかった。

Take a wild guess.

当ててみて。

Your guess is wrong.

あなたの推理は間違っている。

That was my guess.

だと思った。

What's your best guess?

あなたはどう理解しますか。

I guess that's good.

それで結構だと思います。

- I guess Tom was right.
- I guess that Tom was right.

トムは正しかったと思う。

And guess what? I passed.

そして 見事合格しました

Your guess is almost right.

君の考えは当たらずとも遠からずだ。

Can you guess her age?

彼女の年齢を推測できますか。

Guess what he told me.

彼が何て言ったか、当ててみて。

Can you guess the price?

- 値段を当てられますか。
- いくらだと思う?

I guess we're even now.

これでおあいこだろ。

Can you guess my age?

私の年齢を言い当てれますか。

Can you guess this riddle?

このなぞの答えを考えつきますか。

Guess what happened to me.

私に何が起こったのか言ってごらん。

Your guess is quite wrong.

あなたの推量は的はずれだ。

I guess you're right, Jane.

あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。

Guess who I met today.

今日、誰に会ってたと思う?

- What will actually happen is anyone's guess.
- What'll actually happen is anyone's guess.

実際に何が起こるか誰にも分からない。

- I guess we're out of luck.
- I guess that we're out of luck.

- 私たちってついてないよね。
- 私たちって運が悪いと思う。

- His guess turned out to be right.
- Her guess turned out to be right.

彼の推測は結局正しいことが判明した。

And guess what? I passed again.

これも 見事合格しました

So I guess my message is:

私が伝えたいのは ―

Can you guess what I have?

私が持っていると思いますか。

Can't you guess what I'm doing?

私が何をしているかわかりますか。

I guess we should leave now.

もう出発しなくてはと思います。

I guess that she is 40.

彼女は40歳だと思います。

It's anybody's guess when she'll come.

彼女がいつ来るのか誰にもわからない。

This is too easy, I guess.

これはやさしすぎると思う。

I guess he really loves me.

私は彼が私の事を好きだと思う。

I guess she really loves me.

私は彼女が私のことを好きだと思う。

I said so only by guess.

私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。

I guess we should go now.

もうそろそろ行こうか。

I guess you can't do that.

君にはできないと思うよ。

Well, I guess we've proven them wrong.

でもそれは間違いだと 証明できたと思うんです

Guess I've found the tarantula down there.

タランチュラがいたんだ

I can't guess what to do next.

次に何をやってよいか見当がつかない。

You can probably guess what happens though.

君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。

His guess turned out to be right.

彼の推測は結局正しいことが判明した。

Can you guess how happy I am?

すごく嬉しいのです。

Your guess is entirely off the mark.

君の推測はまったく的外れだ。

I guess I'll have to leave now.

もう帰らなければと思います。

I guess I haven't made myself clear.

はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。

I guess that would be all right.

たぶん大丈夫だ。

I guess she's into bondage and domination.

彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。

I guess that she is over thirty.

彼女は30歳過ぎだと推定する。

I guess most of them went home.

彼らのほとんどは帰宅したと思う。

If you don't know the answers, guess.

答えがわからなければ、推測してみなさい。

I guess it depends on the weather.

天気次第だと私は思う。

And you can guess what happened next...

次に何が起こるか、分かりますよね