Examples of using "Suppose" in a sentence and their japanese translations:
あなたは彼が好きなのでしょう。
そう思いますよ。
- 君は空腹だと思う。
- お腹すいてるでしょ。
それが真実であると仮定しよう。
いいえ、私はそう思いません。
- 議題を変えてみたらどうだろう。
- 課題を変えてみたらどうだろう。
- 彼は帰宅したと私は思う。
- 彼は家に帰ったと思います。
あなたは彼が好きなのでしょう。
話してもいいとは思うよ。
私は彼らは来ると思う。
あなたは彼女が好きなのでしょう。
そうとも言えるね。
彼女がここにいると仮定してみよう。
彼は遅刻すると思う。
彼がここにいると仮定してみよう。
そう思いますよ。
トムからあなたに話が行ってると思うけど。
私がアメリカに行っていると仮定してください。
座った方がいいんじゃないか。
彼女はどちらを選んだと思いますか。
- あなたの言うことは正しいかもしれない。
- 合ってると思うよ、たぶん。
これがいかに速く起こるかを 理解するために
唾を吐かれて 私の力は奪われたのでしょう
すこし嫉妬深く感じたように思う。
雨にはならないと思う。
もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
当時彼女は幸せだったと思う。
東京に台風は来るでしょうか。
彼はすぐ帰ってくると思う。
これがあなたの傘でしょう。
でも実に苦痛ではありませんか
今日は雨が降ると思いますか。
その本とは フェイスブックではないでしょうか
晴れにならないと思う。
休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
- もしそれが本当なら君ならどうするか。
- もしそれが本当なら、君はどうするか。
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
今晩は雨になると思う。
ひどい形で裏切られたなら?
私をインベンターと呼んでいただいても いいと思います
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
年収は1500万円に近いと思う。
テレビはあまり見ないのですかね?
彼女は君が思っているような人ではない。
「もう好きじゃない」と 彼女に言われたら?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。
誰もこの話を信じないだろうからだ。
うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。
いずれは手をつけなければならないだろう。
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
- もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
- もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
あなたの言うことは正しいかもしれない。
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
レイヨウとヤギの あいのこみたいだ
よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
1000ドルあったら君はどうしますか。
- 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
- もしも地球の自転が止まったらどうなると思う?
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
- その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
- その際、ホームページのURLを添付する必要はありますか?
長い目で見れば違ってくると思います。
それはよく分かりません。場合によるでしょうね。
今日は雨が降ると思いますか。
彼はすぐ帰ってくると思う。
もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。