Translation of "Steep" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Steep" in a sentence and their japanese translations:

Oh, this is steep.

かなり急だ

We climbed the steep slope.

私たちは険しい坂を登った。

Our climb will be steep.

我々の登山は厳しいだろう。

It's a very steep slope.

それはとても急な坂です。

Steep for about 5 minutes.

- 5分ほど浸しましょう。
- 5分くらい浸しといて。

He stared at the steep slope.

彼は険しい斜面をじっと見た。

We climbed up the steep mountain.

私たちは険しい山を登った。

Facing steep odds against life-enabling order

生命を可能にする秩序の わずかな勝算を前に

Masséna’s health was now in steep decline.

マセナの健康状態は急激に悪化しました。

The path zigzagged up the steep slope.

道は急斜面をジグザグにのぼっていた。

Watch your step. The stairs are steep.

足元に気をつけて、階段は急だよ。

The gradient of this hill is steep.

この坂の勾配が大きい。

He tumbled on a steep slope while skiing.

彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。

From this point the climb became suddenly steep.

この地点から登りが急に険しくなった。

I found the banana on a steep mountain road.

私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。

Let the tea steep for at least 5 minutes.

- お茶っぱは、少なくとも5分は浸しましょう。
- 茶葉はせめて5分は浸しましょう。

To climb steep hills requires a slow pace at first.

険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。

The steep path is the sole access to the border.

- 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
- 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。

The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.

屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。

Cliff climbs are always gonna be dangerous. This does look pretty steep,

がけを登るのは危険だ これはかなり急だぞ

He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.

彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。

And the steep banks of the Mill Stream dividing its left wing from its right.

さらに 全軍は用水路で左右に分断されていた

The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.

山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。

Sandstone cliffs with steep drop-offs, and slot canyon mazes that twist and turn for miles,

急な斜面の砂岩のがけに― 何キロにもわたり続いている 狭い峡谷

Scorching valleys that stretch as far as the eye can see. Sandstone cliffs with steep drop-offs,

見わたすかぎり しゃく熱の谷間だ 急な斜面の砂岩のがけに―

Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.

只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。

- The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
- The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, US Americans, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.

私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。