Examples of using "Rolling" in a sentence and their japanese translations:
テープが回っているよ。
金が腐るほどある。
雲が流れていく。
彼は廊下を移動していましたが
夏の暑さがやってきた。
涙が彼女の頬に流れた。
- 転石苔を生ぜず。
- 転石苔むさず。
- 転がる石には苔が生えぬ。
- 転がる石には苔がつかない。
- 転がる石に苔むさず。
- やつは金がうなってる。
- やつは札束に埋もれるぐらい金がある。
さあそれでは始めよう。
立って転がる事で
船はどんどん川を下って入った。
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。
座がしらけないように話をした。
金が腐るほどある。
- 金が腐るほどある。
- あの人は大金持ちだ。
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
「転石苔を生ぜず」はことわざである。
「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。
ものすごい速さで巻き上げた
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
キャスター付き点滴スタンドを スケボーのように使えるようになりました
中国は全国民を対象とした 社会的信用格付けを
ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
金なら腐るほどあるぜ。
- お金をたくさん持っている。
- お金ならたくさんあるよ。
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。