Translation of "Surprising" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Surprising" in a sentence and their japanese translations:

- That is surprising.
- That's surprising.

それは驚くべき事だ。

- It's not surprising!
- It's not surprising.
- It isn't surprising.

驚くことではないね。

- That is surprising.
- This is surprising.

それは驚くべき事だ。

That's really surprising.

それは本当に驚くようなことだ。

This is surprising.

これは驚いた。

What's more surprising?

もっと驚くことって何?

However, this is surprising,

でも 自分でもびっくりしました

This is certainly surprising.

これは全く驚きということだろうな。

Is that so surprising?

それって、そんなに驚くこと?

Were the results surprising?

結果は意外だった?

Fairness works in surprising ways.

意外な効果をもたらします

Night ushers in surprising behaviors...

‎動物は夜に別の顔を見せる

This is a surprising discovery.

これは驚くべき発見だ。

You've often taken really surprising stances

ネットフリックスで 知的なアルゴリズムを作る時に

And that it was completely surprising.

彼女は非常に驚いたのだそうです

Bill spoke Japanese with surprising fluency.

ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。

He has a very surprising fancy.

彼はとても驚くべき想像力を持っている。

That he comes here is surprising.

彼がここに来るなんて驚きだ。

But this city provides a surprising alternative.

‎だが この街では ‎意外な場所で眠る

And what we found was really surprising,

そうして出た結果は衝撃的でした

It was surprising that she said that.

彼女がそう言ったのは意外だ。

It is not surprising that he resigned.

- 彼が辞任したのは驚くことではない。
- 彼の辞職は驚くにあたらない。

The news was very surprising to her.

その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。

- It doesn't surprise me.
- It's not surprising.

驚くことではないね。

- It is surprising how many unhappy marriages there are.
- It's surprising how many unhappy marriages there are.

どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。

But it actually has a rather surprising trajectory.

とはいえ このロゴには かなり驚くような歴史があるんです

Welcome to the most surprising night on Earth.

‎驚きに満ちたナイトアースへ ‎ご案内しよう

It is surprising that your wife should object.

君の奥さんが反対するなんて驚きだね。

It is surprising that she should say so.

彼女がそんなことを言うとは驚きだ。

He countered their proposal with a surprising suggestion.

彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。

It is surprising that Mr Sato should fail.

佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。

If he comes at all, it will be surprising.

そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。

The idea of surprising her suddenly crossed my mind.

彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。

It's surprising that she doesn't know anything about it.

彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。

That he passed the exam is surprising to us.

彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。

It is not surprising that he was elected mayor.

- 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
- 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。

It is surprising that he should not know this.

彼がそのことを知らないとは驚きだ。

It is surprising how many unhappy marriages there are.

どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。

It is not surprising that I was elected mayor.

私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。

- This may beat the Dutch.
- This is certainly surprising.

これは全く驚きということだろうな。

It is surprising that you should know her name.

あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。

So, some of you probably found that pretty surprising, right?

びっくりした人も いるかもしれませんね

For a man of seventy, he still has surprising vigour.

70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。

It is surprising how little she knows of the world.

彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。

It's not surprising that he be proud of his son.

彼が息子を自慢に思うのも無理はない。

In the surprising science of where the mental brakes are.

驚くべき科学の成果から 幾つかのアイデアをご紹介しました

And that's not surprising, given how complicated the human brain is.

人間の脳が いかに複雑かを考えれば これは当然のことです

That I think you may find a little surprising and startling.

少し驚いたり ビックリするかもしれません

You see this list of quite surprising admonitions to your employees.

驚くような 社員への忠告リストが見つかります

The idea that air has weight was surprising to the child.

空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。

I've something interesting to tell you that you might find surprising.

意外な話があるんだ。

It was surprising to see how fast the child grew up.

子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。

The number of people who die in traffic accidents is surprising.

交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。

- It is surprising that they should have a second house in America.
- It is surprising that they should have a second house in the United States.

彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。

And Victor switched his loyalty to the  Bourbon monarchy… with surprising zeal.

ビクターは彼の忠誠心をブルボン家に切り替えました…驚くべき熱意で。

It is not surprising that you should be scolded by your teacher.

君が先生に叱られるのも当たり前だ。

It is surprising that they should have a second house in America.

彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。

He said it, and what was more surprising, he did it himself.

彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。

It is surprising that he should have said such things of me.

彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。

And what I want to share with you is the surprising science

皆さんにお話ししたいことは ブレーキがどこにあるかという

And we end up using things in ways that are sort of surprising.

結局 こういうものを使っているうちに 驚くような事態も生じました

He did it, and what was more surprising, he did it by himself.

彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。

It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.

アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。

It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.

あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。

If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.

冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。

In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising. We seem to hear separate words; we can clearly make them out.

話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。