Examples of using "Regarded" in a sentence and their japanese translations:
- 彼女は疑わしそうに私を見つめた。
- 彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
彼女は彼を間抜けな人間とみなした。
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
彼は英雄と考えられていた。
彼はその金をなくなったものと考えた。
哲学は難しいと見なされることが多い。
私はトムを仲間だと考えた。
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
犬は不安そうに主人をながめた。
皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。
彼女はその話を冗談だと考えた。
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。
- 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
- 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。
彼はその話を冗談だと考えた。
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
私はその男を敵と見なした。
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
- 私達は皆事態は深刻だと考えた。
- 私たちみな、事態は深刻だと考えた。
私は彼をよい先生だと考えていた。
彼は偉大な政治家と見なされている。
それは時間の問題とみなされている。
黙っていると事実上の承認とみなされます。
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
彼は日本のピカソとみなされていた。
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
ナポレオンはモルタルを主要な独立した指揮に適しているとは決して見なしませんでした
自らの庭先が干渉されたと感じた
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
彼は村で最高の医者とみなされている。
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
こちらは「世界最強のロボットの先生」 と謳われています
真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
軍の 最高の管理者として広く認められていました
あり、フランス帝国の家族の一員であり、
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
ダヴーが無能だと見なしたムラト元帥と列を作ったとき、
彼はナポレオンが真の友人と見なした数少ない男性の一人になりました。
彼は偉大な政治家と見なされている。
マクドナルドはカタルーニャで不幸な一年を過ごし、彼が 不道徳な戦争
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
軽自動車の方が小回りがきくので重宝している。
宗教を庶民は真、賢者は偽、支配者は有用と見なす。