Examples of using "Rang" in a sentence and their japanese translations:
大きな音をたてた。
ベルが鳴った。
トムの携帯が鳴った。
銃声がひびき渡った。
火災警報が鳴った。
彼はドアベルを鳴らした。
突然ベルが鳴った。
電話は繰り返し鳴っていた。
トムさんはチャイムを押しました。
主人は呼び鈴を鳴らした。
数分後に電話が鳴った。
ちょうどその時、電話が鳴った。
電話が数度鳴った。
数分後に電話が鳴った。
数分後に電話が鳴った。
数分後に電話が鳴った。
数分後に電話が鳴った。
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
彼はベルが鳴ってから着いた。
私はベルを鳴らして待った。
私はベルを6回鳴らした。
ベルが鳴った。
- 彼女は真夜中に電話をかけてきた。
- 彼女さ、夜中の零時に電話してきたんだよ。
僕はベルを何回か鳴らした。
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
その名を聞いて私はぴんときた。
さっき携帯が鳴ってたよ。
警報が鳴り響き、全ての者が走り去った。
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
- わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
- 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
家に着くとすぐ電話が鳴った。
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
ベルが鳴って電車が出発した。
ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
テレビを見ていると電話が鳴った。
チャイムが鳴ったね。
夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
彼女は怒って電話を切った。
彼女が彼の名前を言ったのでピンと来た。
電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
昼食を食べているとき電話が鳴った。
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
トムはドアベルを2回鳴らした。
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
- 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
- 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
- 火災報知器が鳴った。
- 火災警報が鳴った。
彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
出てすぐ電話が鳴った。
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
- ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
- ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
読書をしていると電話が鳴った。
電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
家に着くとすぐ電話が鳴った。
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。