Translation of "Mess" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Mess" in a sentence and their japanese translations:

- What a mess!
- What a mess.

何てざまだ。

Don't mess around.

ふざけるな

Don't mess with fire.

火遊びするな。

If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!

失敗したらやり直しができないから、失敗するな。

Are you responsible for this mess?

この惨状はあなたのせいですか?

But she's too busy to mess around.

‎だが相手をする時間はない

My brother's room is always a mess.

弟の部屋はいつも雑然としている。

She made a mess of the work.

彼女はへまをしてその仕事をだめにしてしまった。

- What a mess!
- What a sad state!

何てざまだ。

How did you get into this mess?

このざまはどうしたんだ。

The end result is that we mess up.

その結果 失敗してしまうのです

We are men. We're going to mess up.

男性ですから きっと失敗します

Who's going to clear up all this mess?

- 誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
- 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。

Please sponge the mess up off the table.

テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。

Don't leave the bathroom in such a mess.

- 浴室を散らかしっぱなしにしないで。
- バスルームを散らかしたままにしないでよ。

There's a lot of mess to clear up.

片付けなければならないたくさんのゴミがある。

My brother leaves his room in a mess.

- 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
- 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。

Who's responsible for this mess in the kitchen?

台所をこんなに散らかしたのは誰だ。

Don't mess around and finish your meal quickly.

ふざけてないで早く食べてしまいなさい。

If you mess with drugs, you're asking for trouble.

麻薬に手を出すとろくなことはない。

A sudden earthquake made a mess of the party.

突然の地震でパーティーはだいなしになりました。

The heavy rain made a mess of the bonsai.

大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。

I don't know what to do about that mess.

その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。

It's a complete mess, and it's getting on my nerves.

あまりに散らかっていていらする。

I'm at a loss about what to do with the mess.

その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。

When he left the place, it was in an utter mess.

調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。

My hair is a mess because the wind is very strong.

風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。

There's no need to tell on him and mess up their marriage.

いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。

If it should rain, the garden party would be in a mess.

万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。

Mom was at a loss about what to do with the mess.

母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。

It's none of your business, so don't mess up things by getting involved.

お前には関係ない事なんだから、しゃしゃり出て事態をややこしくするなよ。

The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway.

校長先生は、生徒が廊下を散らかしたときは、きびしく叱りました。

Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?

失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?

It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.

そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。

What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.

最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。

I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.

この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。

You make sure the area is clear of anything that can really mess you up. Oh. Look at that.

この場所は安全だと 確認しないとな 見てくれ

If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.

もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。

If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?

雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。

- It's very windy and my hair got messed up.
- My hair is a mess because the wind is very strong.

風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't be silly.
- Don't be stupid.
- You're being silly.
- Don't talk nonsense.
- Don't mess around.

ふざけるな

The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.

調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。

There once was a little spirit that the children loved. Usually in the forest he would sing his songs and play the flute and mess about with the birds and other such beasts. At times he would come out to the village where the people lived and play with the children he liked.

子供のすきな小さい神さまがありました。いつもは森の中で、歌をうたったり笛を吹いたりして、小鳥やけものと遊んでいましたが、ときどき人のすんでいる村へ出てきて、すきな子供たちと遊ぶのでした。

- There once was a little spirit that the children loved. Usually in the forest he would sing his songs and play the flute and mess about with the birds and other such beasts. At times he would come out to the village where the people lived and play with the children he liked.
- There once was a tiny sprite, much loved by children. She would frolic with the birds and the beasts in the forest, and sing songs, or play her flute; sometimes, she would visit the village, where the humans lived, and cavort with her favorite boys and girls.

子供のすきな小さい神さまがありました。いつもは森の中で、歌をうたったり笛を吹いたりして、小鳥やけものと遊んでいましたが、ときどき人のすんでいる村へ出てきて、すきな子供たちと遊ぶのでした。