Examples of using "Judging" in a sentence and their japanese translations:
これから判断すると。
外見から判断すると、彼は病気だ。
外見から判断すると、彼は病気だ。
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
具体的な意味を 持たせてしまいがちだということです
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
みんなの話からすると、それは真実だろう。
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
私は人柄で人を判断するように心がけている。
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
この空模様ではよい天気になりそうだ。
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
この空模様からすると、雨になりそうだ。
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
この空模様ではよい天気になりそうだ。
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
この空模様ではよい天気になりそうだ。
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。