Translation of "Worried" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Worried" in a sentence and their japanese translations:

- I was worried.
- We were worried.

- 私達は心配だった。
- 心配したんだぞ。

I'm worried.

心配だわ。

- I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.
- I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.
- I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.

僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。

- I'm worried for you.
- I'm worried about you.

- 私はあなたのことを心配している。
- 君のことが心配なんだ。

I was worried.

心配したんだぞ。

Tom isn't worried.

トムは心配していない。

Were you worried?

心配だった?

I'm really worried.

とてもヤキモキしている。

I'm worried, too.

- 私も気になるわ。
- 私も心配です。

- We are worried about you.
- We're worried about you.

君のことを心配している。

I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.

僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。

- Tom was worried about Mary.
- Tom worried about Mary.

- トムはメアリーのことが心配だった。
- トムはメアリーを心配してたんだ。

- What are you worried about?
- Why are you worried?

何が心配なの?

I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.

僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。

I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.

僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。

He looks very worried.

彼はたいへん心配そうに見える。

I'm worried she'll dehydrate.

脱水症状を起こすのではないかと心配です。

I'm worried for you.

私はあなたのことを心配している。

Should we be worried?

私たちは心配する必要があるのだろうか。

I was worried, too.

私も心配してたのよ。

I'm a bit worried.

- ちょっと気になるんだけど。
- 少し心配しています。

Tom worried about Mary.

- トムはメアリーのことが心配だった。
- トムはメアリーを心配してたんだ。

I'm no longer worried.

- もう気にしてないよ。
- もう心配してないよ。

I worried about that.

それを心配してたよ。

I'm worried about Tom.

トムのことが心配なの。

- I'm just worried about my weight.
- I'm worried about my weight.

- 体重が気にかかる。
- ウェイトが心配だ。

- I'm worried about Tom, too.
- I, too, am worried about Tom.

私もトムが心配です。

- We're worried about Grandma and Grandpa.
- We're worried about Grandpa and Grandma.

私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。

- Are you worried about your grades?
- Are you worried about your results?

成績のことが心配なの?

We're worried they're tax avoiders.

私たちは彼らの脱税を疑います

What is she worried about?

彼女は何を心配しているのですか。

She's in the least worried.

彼女はとても気にしていた。

He often worried his mother.

彼はよく母親を困らせた。

I'm worried about my weight.

- 体重が気にかかる。
- ウェイトが心配だ。

She's worried about your safety.

彼女はあなたの無事を心配している。

What are you worried about?

何を心配しているのですか。

I was worried about you.

君のこと心配したよ。

I'm worried about Tom, too.

私もトムが心配です。

I'm not worried about you.

君のことは心配してない。

Are you worried about Tom?

トムのこと心配なの?

Were you worried about me?

私のこと心配してたの?

Are you worried about me?

あなたは私の心配をしてくれていましたか。

I'm worried about Tom's life.

トムの命が心配だ。

That's what we're worried about.

それは私たちが心配していることです。

Are you worried about something?

何か心配事があるの?

We are worried about you.

君のことを心配している。

- I am not the least bit worried.
- I'm not the least bit worried.

ちっとも気にしていない。

- I am worried about my mother's health.
- I'm worried about my mother's health.

母の体のことが心配です。

- He is worried about losing his job.
- He's worried about losing his job.

彼は職を失うことを心配している。

- I'm worried that Tom will get lost.
- I'm worried Tom will get lost.

トムが道に迷うんじゃないかって心配してんだよ。

I was not worried at all.

一切心配していませんでした

Are you worried about the promotion?

昇進が気になるの?

And I always worried about it.

そして私はそれについていつも悩んだ。

She's not in the least worried.

彼女はちっとも気にしていない。

His mother is worried about him.

彼は母のことで心を痛めている。

He seemed worried about his health.

彼は体を心配している様子だった。

He was worried about this news.

彼はこのニュースを心配していた。

I was worried about his health.

私は彼の健康が心配だった。

We're worried about Grandma and Grandpa.

私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。

I'm very worried about my weight.

体重のことがとても気になっているんだけど。

The mother worried about her children.

母親は子供のことを心配していた。

I'm very worried about your health.

わたしはあなたの健康をとても心配している。

I was very worried about her.

私は彼女について大変心配している。

Tom is very worried about Mary.

トムがメアリーのこと、とても心配してるんだ。

I'm really starting to get worried.

実は心配になってきているんだ。

I was worried on her account.

私は彼女のことが気がかりだった。

I'm not in the least worried.

私は少しも心配していない。

I wouldn't have worried about that.

私だったらそんなことをくよくよしなかろうに。

I'm worried for this country's future.

この国の将来が心配です。

I'm not worried about the price.

お金はいくらかかってもかまいません。

She is worried about his safety.

彼女は彼の安否を心配している。

Are you still worried about me?

今でも私のこと心配してくれてるの?

Was Tom worried about his grades?

トムは成績のことが心配だったの?

- Tom said he was worried about Mary.
- Tom said that he was worried about Mary.

- メアリーのことが心配なんだって、トムが言ってた。
- トムはメアリーのことが心配なんだって。

Because they tell us that they're worried.

若者たちが不安を訴えているからです

He seems to be worried about something.

彼は何か悩んでいるようだ。