Translation of "Interpreter" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Interpreter" in a sentence and their japanese translations:

Tom was our interpreter.

トムは私たちの通訳だった。

Tom needs an interpreter.

トムには通訳が必要よ。

Tom is an interpreter.

- トムって通訳なんだよ。
- トムは通訳者です。

Tom is our interpreter.

- トムは私たちの通訳です。
- トムは我々の通訳じゃ。

Tom isn't an interpreter.

- トムは通訳じゃないよ。
- トムって、通訳者じゃないよ。

- Tom works as an interpreter.
- Tom has been working as an interpreter.

トムなら、通訳として働いてるよ。

She spoke through an interpreter.

彼女は、通訳を使って話をしました。

Tom spoke through an interpreter.

トムは通訳を介して話をした。

Tom works as an interpreter.

トムなら、通訳として働いてるよ。

Tom didn't need an interpreter.

トムには通訳は必要なかった。

- Tom would like to become a simultaneous interpreter.
- Tom wants to become a simultaneous interpreter.
- Tom wants to be a simultaneous interpreter.

トムって、同時通訳になりたがってるんだ。

Dr. White acted as our interpreter.

ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。

She was engaged as an interpreter.

彼女は通訳として雇われた。

He engaged her as an interpreter.

彼は彼女を通訳として雇った。

I acted as a simultaneous interpreter.

私が同時通訳を務めた。

Tom hired Mary as an interpreter.

トムが、通訳としてメアリーを雇ったんだ。

Tom was engaged as an interpreter.

トムは通訳士として雇われました。

Tom was hired as an interpreter.

トムは通訳として雇われました。

Tom wants to become an interpreter.

トムはね、通訳になりたいんだよ。

- Her dream is to become a simultaneous interpreter.
- She wants to be a simultaneous interpreter.

同時通訳が彼女の憧れだ。

My uncle made me serve as interpreter.

叔父は僕に通訳をやらせた。

I acted as interpreter at the meeting.

- その会合で私は通訳を務めた。
- 私はその会議で通訳を務めました。

Tom wants to become a simultaneous interpreter.

トムって、同時通訳になりたがってるんだ。

Tom wants to be a simultaneous interpreter.

トムって、同時通訳になりたがってるんだ。

Tom would like to become an interpreter.

トムはね、通訳になりたいんだよ。

The socialist was accompanied by a female interpreter.

その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。

He was destined to become a simultaneous interpreter.

彼は同時通訳になる運命にあった。

Tom wanted to become a sign language interpreter.

- トムは手話通訳者になりたかった。
- トムは手話通訳士になりたかったんだ。

We talked without the aid of an interpreter.

私たちは通訳の助けなしで話した。

Her dream is to become a simultaneous interpreter.

同時通訳が彼女の憧れだ。

That interpreter is a master of five languages.

あの通訳は5か国語を自由に操る。

Tom was working as an interpreter last summer.

去年の夏、トムは通訳として働いていた。

I am studying to be a translator or interpreter.

翻訳家か通訳になろうと勉強しています。

Why don't you apply for the job of interpreter?

通訳の仕事に応募したらどうですか。

Tom says he wants to become a simultaneous interpreter.

トムって、同時通訳になりたいんだって。

Tom wasn't our interpreter. He was our tour guide.

トムは私たちの通訳ではありません。彼はツアーガイドです。

She has a strong wish to work as an interpreter.

彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。

She is working as a volunteer interpreter at the international conference.

彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。