Translation of "Through" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Through" in a sentence and their dutch translations:

He's American through and through.

Hij is door en door een Amerikaan.

- Let me through.
- Let me through!

- Laat me erdoor.
- Laat me door.

I'm through.

- Ik ben klaar.
- Ik heb het gehad.

You're wet through.

Je bent kletsnat.

- Tom flipped through the pages of the magazine.
- Tom flipped through the magazine.
- Tom leafed through the magazine.
- Tom paged through the magazine.

Tom bladerde door de bladzijdes van het tijdschrift.

Look, just through here.

Kijk, daar.

Get through this ice.

Door dit ijs.

through another campaign entity

via een ander campagne-orgaan,

- I'm through.
- I'm done.

Ik ben klaar.

His application went through.

Zijn aanvraag werd goedgekeurd.

Please let me through.

Laat me erdoor, alsjeblieft.

- They walked through the market.
- They were walking through the market.

Ze liepen door de markt.

And push through my fear

en ondanks mijn angst

There's no way through that...

Daar kom ik niet door.

Given everything she'd been through.

na alles wat ze had doorgemaakt.

And through the Scientific Revolution,

Door de wetenschappelijke revolutie,

Through hard work and perseverance,

Door hard werken en doorzettingsvermogen

Through sight, smell and echolocation,

Met behulp van zicht, geur en echolocatie...

They fell through the ice.

ze door het ijs vielen.

Look through the yellow pages.

Kijk in de Gouden Gids.

The Seine flows through Paris.

De Seine loopt door Parijs.

Tom went through the tunnel.

Tom ging door de tunnel.

He lies through his teeth.

Hij liegt dat het gedrukt staat.

She worked through the night.

Ze heeft de hele nacht doorgewerkt.

Tom crawled through the window.

Tom kroop door het raam.

Blood flows through blood vessels.

Bloed stroomt door bloedvaten.

Crows often fish through garbage.

Kraaien doorzoeken dikwijls afval.

Blood flows through the veins.

Bloed stroomt door de aderen.

Excuse me, I'm coming through.

Pardon, ik passeer.

Tom looked through the periscope.

Tom keek door de periscoop.

Go through the orange door.

Ga door de oranje deur.

I booked through to Paris.

Ik heb naar Parijs doorgeboekt.

German soldiers marched through France.

Duitse soldaten marcheerden door Frankrijk.

She glanced through the magazine.

Ze doorbladerde het tijdschrift.

She paged through the magazine.

Ze doorbladerde het tijdschrift.

The Tiber flows through Rome.

De Tiber stroomt door Rome.

Crows often fish through refuse.

Kraaien doorzoeken dikwijls afval.

Tom looked through his wallet.

Tom keek in zijn portemonnee.

Tom entered through the window.

Tom kwam door het raam naar binnen.

We'll get through it somehow.

We slaan ons er wel doorheen.

Two confused sparrows flew in through the door and out through the window.

Twee verwarde mussen vlogen binnen langs de deur en buiten langs het raam.

- A river runs down through the valley.
- A river runs through the valley.

Een rivier stroomt door het dal.

- He is American to the soles of his feet.
- He's American through and through.

Hij is door en door een Amerikaan.

- The ship went through the Suez Canal.
- The ship sailed through the Suez Canal.

- Het schip vaarde door het Suezkanaal.
- Het schip voer door het Suezkanaal.

Was through not jokes but stories.

was niet door grapjes, maar door verhalen.

Perhaps even through a medical lens.

misschien zelfs door een medische bril.

Thriving ecosystems through protection and restoration;

bloeiende ecosystemen door bescherming en herstel;

through geologic time to present day,

van de geologische tijd tot op heden met ze doornam,

And through creating wealth and opportunity,

en door het creƫren van rijkdom en kansen,

And facilitated us through this process.

en ons bijstond doorheen dit proces.

Long-distance calls through the darkness.

Interlokale gesprekken in het donker.

The rain lasted through the night.

De regen bleef de ganse nacht door aanhouden.

The law has gone through parliament.

De wet is door het parlement aangenomen.

The nail went through the wall.

- De nagel ging door de muur.
- De spijker ging door de muur.

Excuse me. May I get through?

Excuseer, mag ik door?

I will carry through the work.

Ik zal dit werk uitvoeren.

Are you through with the phone?

Is hij klaar met telefoneren?

He made his way through difficulties.

Hij baande zijn weg doorheen de problemen.

I can't breathe through my nose.

Ik kan niet door mijn neus ademen.

They ran through the streets naked.

Ze liepen naakt door de straten.

It rained all through the afternoon.

Het regende de hele middag.

We all looked through the window.

- We keken allemaal uit het raam.
- We keken allemaal door het raam.

The beasts ran through the plain.

De beesten renden over de vlakte.

Tom has been through a lot.

Tom heeft veel meegemaakt.

Tom is looking through the telescope.

Tom kijkt door de telescoop.

They saw Tom through the trouble.

Ze hielpen Tom door de problemen heen.

The people were through with violence.

- De mensen hadden de buik vol van geweld.
- Het volk had de buik vol van het geweld.

Her laughter echoed through the house.

Haar lach galmde door het huis.

The ticket is good through Monday.

Het ticket is geldig tot en met maandag.

I traveled all through the Netherlands.

Ik reisde door heel Nederland.

Will you glance through this report?

- Werp je even een blik op dat rapport?
- Werpt u even een blik op dit rapport?

Could you please let me through?

Kunt u mij doorlaten a.u.b.?

The train went through a tunnel.

De trein ging door een tunnel.