Examples of using "Gotten" in a sentence and their japanese translations:
暗くなってきた。
良くなりました。
良くなりました。
彼も年を取ってきた。
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
もうみなさんお知り合いになられましたか。
デスクトップがグチャグチャになってきた。
ほとんど全部がよくなった。
俺だったら天狗になっちゃうよ。
良くなりました。
迷子になったことがある?
結婚なんてしなければよかった。
発明が劇的に 増えたわけではなく
私のビデオの視聴数はどれくらい?
我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
悪銭身につかず。
暗くなってきた。
祖母もすっかり歳をとった。
そうして ネットワークは 大きくなってきたのです
- あなたは風邪が治りましたか。
- 風邪は治ったの?
- トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
- トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。
では 皆さんが注目してくれたところで
実のところまだ手紙が届いた事はないの。
彼は風邪がよくなったに違いない。
大きくなったね。
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
もう風邪は治りましたか。
- 突然寒くなったね!
- 急に寒くなったよね?
今帰って飯食った。
私達は道に迷ってしまったようだ。
あんなに早起きするんじゃなかったね。
なんか天気悪くなってきたね。
私はまだ飛行機に乗ったことがない。
風邪治ってよかったね。
- トムはデブった。
- トムは太った。
- あんなに早く起きなければよかった。
- あんなに早起きするんじゃなかった。
ひどく間違ったことをしてきました
でももっと早く救えた?
サラダスピナーをもらったとでも 言うように
赤ちゃんは風邪が治った。
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
- 父は今までに病気になったことがない。
- 父は今までに病気にかかったことがない。
- 父は今まで一度も病気をしたことがない。
つまらない試合に飽きてきた。
ひどい風邪がまだ抜けない。
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
トムはちょうど風呂からあがったところだ。
彼女が道に迷ったんじゃないかと心配です。
企業が 特許制度を巧みに 悪用するようになったためです
- ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
- ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
- ひどい風邪がまだ抜けない。
- たちの悪い風邪の治りが悪くてね。
あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
最近彼の話し方に慣れてきた。
あの二人はよりを戻したらしい。
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
またトムに怒られちゃった。
メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
- 日の暮れるのが早くなってきたね。
- 日暮れの時間が早くなってきたね。
君の英語は上達したね。
彼女には椎間板脱出があり
ほとんど全部がよくなった。
筋肉がなまった。
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
- もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
- もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
- もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
寒くなってきたけど風邪引かないようにね。
悪銭身につかず。
クレジットカードに乗り遅れてることだ
私の事業もようやく軌道に乗りました。
暗くなってきたね。雨降るのかな?
猫がネズミを嗅ぎつけたようですね。
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
- 結婚なんてしなければよかった。
- 結婚なんかするんじゃなかった。
より厳密に試験し始めました
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
私は騒音になれている。
「トムにめんどくさい仕事押し付けられた」「また?」
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。