Translation of "Hanging" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Hanging" in a sentence and their japanese translations:

- Stop hanging out with losers!
- Stop hanging out with losers.

負け犬とつるむな。

Bessières of hanging back.

- I am hanging up my shirts.
- I'm hanging up my shirts.

シャツを掛けているところです。

Dark clouds are hanging low.

黒雲が低く立ちこめていている。

He committed suicide by hanging himself.

彼は首吊り自殺をした。

Their hats are hanging over there.

彼らの帽子はそこにかかっていました。

I am hanging up my shirts.

私はシャツを吊るしている。

There were curtains hanging over the window.

窓にカーテンが掛かっていた。

I don't like to leave people hanging.

私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。

I don't enjoy hanging out with him.

- 私は彼と付き合ってもおもしろくない。
- あいつと遊びに出かけても楽しくないんだ。

Is Tom still hanging around the office?

- トムはまだ社内をウロウロしてるの?
- トムはまだ社内をぶらついてるの?

The lamp is hanging from the ceiling.

ランプは天井から下がっていた。

A towel is hanging on the hook.

タオルはフックに掛かってるよ。

- I don't enjoy his society.
- I don't enjoy hanging out with him.
- Hanging out with him isn't interesting.

私は彼と付き合ってもおもしろくない。

Some people were hanging around at the entrance.

数人の人が入り口でぶらついていた。

There was a lamp hanging above the table.

テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。

A crystal chandelier was hanging over the table.

ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。

There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling.

天井から美しいシャンデリアが下がっていた。

A woman was hanging the washing on the line.

女の人が洗濯物をロープに干しているところだった。

I am hanging up a picture of my grandmother.

私は祖母の写真にすがっている。

Tom and Mary always seem to be hanging out together.

トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。

A portrait of an old man was hanging on the wall.

老人の肖像画が壁に掛かっていた。

There are no lights hanging from the roof in the room.

部屋の天井には電灯が吊られていない。

They were hanging tight until the police came to rescue them.

警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。

I had this giant poster of an alligator hanging on my bedroom wall.

私は寝室の壁に アリゲイターの大きなポスターを飾っていました

But Murat, now primarily concerned with  hanging onto his kingdom, left the army  

しかし、現在主に彼の王国にぶら下がることに関心を持っているムラトは

- Your job hangs by a thread.
- Your job is hanging by a thread.

あなたの首は風前のともし火だ。

I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.

私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。

Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!

おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。

To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.

私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。

As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!

ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。

She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.

彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。

- I don't like that guy. Stop hanging out with him.
- I don't like that guy. Stop going out with him.

あの男は感じが悪い。あいつと付き合うのは止めろ。

You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?

もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。

It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?

俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。

I had a dream last night that an okapi and I built a hanging church on the face of a cliff.

昨夜さ、オカピと僕で断崖絶壁に教会を建てた夢を見たんだ。

Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.

一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。

Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.

日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?

Hanging around really cool people too much isn’t great because it makes all the other ordinary people you’ve hung out with until then look uncool.

あんまりかっこいい人を知ると、それまで普通だった人がかっこ悪い人になっちゃうからよくない。

- Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
- Lost in thought, Tom watched the sky as he smoked a cigarette.

トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。