Translation of "Gains" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Gains" in a sentence and their japanese translations:

No gains without pains.

- 苦労なしのもうけはない。
- 苦しみなくして利益なし。

No pain, no gains.

苦は楽の種。

Who gains by the victim's death?

被害者の死によって誰が得をするのだろう。

Ill-gotten gains are short-lived.

悪銭身につかず。

I'm not interested in material gains.

私は物質的な利益に関心がない。

My watch gains two minutes a month.

ぼくの、時計はひと月に2分進む。

The clock gains five minutes a day.

その時計は1日に5分進む。

He gains many friends through his honesty.

彼は正直なので多くの友人がいる。

My watch gains thirty seconds a month.

私の時計は月に30秒進む。

My watch gains five seconds a day.

私の時計は1日に5秒進みます。

My watch gains five minutes a day.

私の時計は日に五分進む。

My watch gains one minute a day.

私の時計は一日に一分進む。

This clock gains two minutes a day.

この時計は一日に二分進む。

This clock gains one minute a day.

この時計は一日1分進む。

No, it gains ten minutes a day.

いいえ、一日に十分も進むんです。

However much she eats, she never gains weight.

いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。

The church clock gains three minutes a week.

教会の時計は週に3分進む。

This alarm clock gains one minute a day.

この目覚し時計は1日に1分進む。

She gains an advantage over me in speaking Chinese.

中国語を話すことでは彼女は私より優れている。

No matter how much she eats, she never gains weight.

いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。

- Easy come, easy go.
- Ill-gotten gains are short-lived.

悪銭身につかず。

Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.

ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。

This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.

この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。

To follow up their hard-won gains, he exploded with anger:

怒りで爆発しました。

The trouble is that my watch gains three minutes a day.

困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。

This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.

- この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
- この時計、修理してもらわなくちゃ。一日に20分も進むんだよ。

This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.

この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。

"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."

「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」

Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.

悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。