Examples of using "Gains" in a sentence and their japanese translations:
- 苦労なしのもうけはない。
- 苦しみなくして利益なし。
苦は楽の種。
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
悪銭身につかず。
私は物質的な利益に関心がない。
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
その時計は1日に5分進む。
彼は正直なので多くの友人がいる。
私の時計は月に30秒進む。
私の時計は1日に5秒進みます。
私の時計は日に五分進む。
私の時計は一日に一分進む。
この時計は一日に二分進む。
この時計は一日1分進む。
いいえ、一日に十分も進むんです。
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
教会の時計は週に3分進む。
この目覚し時計は1日に1分進む。
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
悪銭身につかず。
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
怒りで爆発しました。
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
- この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
- この時計、修理してもらわなくちゃ。一日に20分も進むんだよ。
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。