Examples of using "Flies" in a sentence and their japanese translations:
- 時早く過ぎる。
- 時は飛ぶように過ぎる。
- 時のたつのは早いものだ。
- 時間はなんて早く過ぎるんだ。
- 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
- 光陰矢のごとし。
鳥は飛ぶ。
鷲はハエを狩らない。
時間は矢のように飛び、果物はバナナのように飛ぶ。
蝿をたからせるな。
鷲はハエを狩らない。
つばめはとても速く飛ぶ。
彼はハエをたたいて追い払った。
光陰矢の如し。
彼はハエを追い払った。
ハエが見える?
ハエが見える?
渇しても盗泉の水は飲まず。
吐いた唾は飲めぬ。
この飛行機は東京までの直行便です。
ゴミ袋にハエが集ってる。
ハエが壁に止まっている。
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
スーパーマンはロケットと同じくらいに速く飛ぶ。
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
でもこのヘリコプターが 海岸に向かって飛ぶと
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
どうやって時間が”飛ぶ”のか見るから窓から時計を投げてくれ。
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
トムは超速く飛ぶ鳩だ。
例えばこのハエについてるドラムスティック型の器官の 機能が分かるんです
つばめはとても速く飛ぶ。
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
家のない人たちはハエと蚊に悩まされた。
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
見て ハエが見える?
捕まえようとした瞬間に 飛んで行ってしまいます
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
鳥は飛ぶ。
もう、さっきからブンブンと、うっとうしいハエだなあ。
ワシが空を飛んでいる。
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
この飛行機は東京までの直行便です。
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
- 吐いた唾は飲めぬ。
- 駟も舌に及ばず。
いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。