Examples of using "Excuse" in a sentence and their japanese translations:
- 失礼しました。
- 失礼。すみません。
- ちょっと失礼。
- あのー、失礼ですが。
- すみません。
- 失礼します。
失礼しました。
失礼します。
そんなのは言い訳に過ぎないよ。
私は彼女を許せない。
そうゆう言い訳はとおらない。
許してほしいのです。
何?
なんとも面目ありません。
彼は口実をでっち上げた。
すみません、道に迷ってしまいました。
ちょっと失礼します。
彼は私を許してくれるだろう。
もう一度お願いします。
ちょっと失礼します。
すみません。
そんなのは言い訳に過ぎないよ。
- なんとも面目ありません。
- 弁解の余地もないよ。
そうゆう言い訳はとおらない。
- 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
- 失礼ですが、英語できますが?
- すみません、これいくらですか?
- すいません、これいくらですか?
- すみません、これいくらですか?
- すいません、これいくらですか?
彼の遅れは弁解の余地はない。
- 失礼ですが、この席は空いていますか。
- すみません、この席あいていますか。
- すいませんが、この席はふさがっていますか。
- すみません、ここ空いてますか?
私は彼女を許せない。
- 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
- 失礼ですが、英語できますが?
すみません、お箸を落としてしまったんですが。
すみません、ちょっと通して下さい。
すみません、トイレはどこですか?
失礼ですがどなたでしょうか。
あのー、失礼ですが。
皆様にご迷惑をおかけしております。
どうもごりっぱな言いわけだよ。
そんな言い訳は通らないよ。
それでは、失礼いたします。
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
彼女のいいわけは全く意味をなさない。
彼は口実をでっち上げた。
彼の怠けぶりを許せない。
すみません、出口はどこですか?
すみません、前通ります。
字の汚いのをお許しください。
悪かった。
- 遅刻してすみません。
- 遅れて申し訳ありません。
いつも言い訳ばかりだな。
- お話の途中ですみません。
- お話し中、ごめんなさい。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめんなさい。
- 遅れてごめん。
何だって。
すみません。トムさんですか?
失礼します。これってあなたのですか?
すみません。これ落とされましたよ。
すみません。もう一杯ビールをお願いします。
君の行動に弁解の余地はない。
すみませんが、今何時でしょうか。
すいません、サビ抜きでお願いします。
今回は君の不注意を許しましょう。
すみません、通してください。
君の行動に弁解の余地はない。
- ちょっと失礼、通していただけますか。
- すみませんが、通していただけますか?
その失策には弁解の余地がない。
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
すみません、気分が悪いのですが。
すみません、ちょっと通して下さい。
彼女は言い訳として病気の振りをした。
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
彼の行動には弁解の余地がない。
遅刻して申し訳ありません。
失礼しました。
失礼をお許し下さい。
すみません、卵はどこにありますか?
- すみませんが、今何時でしょうか。
- すみません、今、何時ですか。
すみません、ここ私の席なんですけど。
すみません、これいくらですか?
すみません、これ何の列ですか?
すみません、ここ空いてますか?