Translation of "Emerged" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Emerged" in a sentence and their japanese translations:

She emerged from the kitchen.

彼女は台所に現れた。

The robber emerged from the darkness.

暗闇から強盗が突如として現れた。

She emerged victorious in the struggle.

彼女はこの闘争で勝利を収めた。

Her husband emerged from his study.

彼女の夫が書斎から現れた。

Russia had emerged as a second superpower.

ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。

The sun emerged from behind the clouds.

太陽が雲の陰から現れた。

The moon emerged from behind the cloud.

- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲のかげから現れた。

A few important facts emerged after the investigation.

調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。

The sun soon emerged from behind the clouds.

太陽がまもなく雲の影から現れてきた。

Five minutes later she emerged from the kitchen.

五分後、彼女は台所から現れた。

After the rain, the sun emerged from the clouds.

雨の後、太陽が雲間から現れた。

She was over thirty when her artistic talent emerged.

彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。

When the Ebola outbreak emerged in 2014 in West Africa,

2014年に西アフリカで エボラ出血熱が流行したとき

Davout and his corps had emerged  from another major campaign  

、英雄として 別の主要なキャンペーンから現れました

Believe it or not, a monster emerged from the cave.

信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。

Believe it or not, a monster emerged from the bush.

信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。

- The moon emerged from behind the cloud.
- The moon came out from behind the clouds.
- The moon came out from behind the cloud.
- The moon emerged from behind the clouds.

- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲の間から出た。
- 月が雲のかげから現れた。
- 月が雲間から顔を見せた。

When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.

洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。

A good first meeting, a clash of styles and  jealous rivalry soon emerged between them.

もかかわらず 、スタイルの衝突と嫉妬深い競争がすぐに彼らの間に現れました。

- The moon emerged from behind the cloud.
- The moon came out from behind the cloud.

- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲のかげから現れた。

The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.

国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。

- The moon emerged from behind the cloud.
- The moon came out from behind the clouds.
- The moon came out from behind the cloud.

月が雲の後ろから顔を出した。

From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.

倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。