Examples of using "Distinguished" in a sentence and their japanese translations:
彼は特にフルーリュスで際立っており、
彼はコンテストで名を挙げた。
内科医は普通外科医と区別されている。
うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
市長のほかにたくさんの名士が出席していた。
さらに 著名人や普通の人々が 自分の子供達を海外や
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
マーモントはイタリアでのナポレオンの初期の勝利のいくつかで際立っ
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
彼はいくつかの行動で彼自身を際立たせ、連隊を指揮するように昇進した。
私の痛みはあなたの痛みと同じです。私は軍隊で最も著名な将軍と、
。 ベシエールはイタリア、そして後にエジプトで騎兵隊の指揮官として名を馳せ、
彼はその将軍の有名な勝利で際立っていました 。 ジェマペスで、
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
。 それにもかかわらず、それは彼が優れたスキルで果たした役割でした。彼の師団
しかし、彼は何よりも、虚栄心や個人的な野心の欠如、
、優秀な旅団指揮官であることが判明しました。 1800年、彼 はマレンゴの戦いで 際立っていまし
彼の勇気と良識は第22猟騎兵の任務を勝ち取り、彼は第二次
ました。 1793年に彼は志願兵大隊を率いるために選出され、トゥーロン包囲戦で
加わっ た。 彼はすぐに立派な騎手と剣士として名を馳せ、
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。