Examples of using "Depression" in a sentence and their japanese translations:
うつ病とうまく付き合うには 練習が必要です
導いたとされています
うつ病を患っているのは現実だけど
うつ状態になり
つまり 鬱は超普通のことなのです
でも 私たちはうつ病をわかっていません
- 商売をしている人は不況だとこぼしている。
- 商売している人は不況だとこぼしている。
冬になると気がふさぐ。
うつ評価点には
さて マジックマッシュルームは うつ病という檻を開けるか?
心配で気がめいっている。
その経済学者は長引く不況を予期していた。
日本経済は不況である。
もしかして 鬱は伝染すると聞いて
僕は 鬱をネタに コメディーショーだってやってます
彼は 30年間うつ症状に苦しみました
現代は うつ病の蔓延期に 入りつつあります
ストレスやうつに効くからです
ではあなたの症状は?
どちらも大うつ病の診断で
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
彼は憂鬱状態であった。
冬になると気がふさぐ。
経済はやや不景気だ。
冬になると気がふさぐ。
僕は 8歳の時から鬱と闘っていますが
それ以来 彼のうつ症状はなくなりました
患者たちのうつ症状は減り続け
うつ症状の緩和はわずかで
彼女は憂鬱状態になることがある。
トムは過労で鬱になった。
精神疾患をアイスクリームで 治そうとしても無理です
それ以降 うつ症状が消えました
彼のうつ症状が消えただけでなく
シロサイビン投与後 何度も
彼らは うつという 自らの監獄から抜け出せないでいました
その報告書によると不況になるということだ。
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
この研究では 治療抵抗性の 20人のうつ病患者に
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
うつ病だから,何を言っても無罪放免さ。
6人が うつの症状のない 寛解状態でした
その後 次第に うつの症状が戻り始めました
うつ病の症状が 激減するのを確認できました
うつでも充実した暮しをするには 練習が必要なのです
自分のうつの症状と それに効果のある対策です
それらが全く現れない人もいます
高血圧を引き起こしたり うつ病の危険性を高めたり
半分の役者は うつ病の症状を訴えました
不況に喘ぐ店が急増している。
しかし 11人については 2ヶ月間 うつ症状が大幅に低下し
うつ状態になると何事も遅くなり さらに症状は悪化してしまいます
不景気なのに依然物価は高い。
私たちは 去年初めて シロサイビンを使った うつ病治療研究ができるようになりました
そして うつ病の流行において 助けを必要とする人が多くいます
皆さんは普通うつ病の症状と言えば パンフレットかインターネット上にある
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
うつ病は 杖をつかなければ歩けないほど
職を失ったトムは、やるせない気持ちを紛らわそうとギャンブルを始めた。
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
一方うつ病には診断と投薬で十分と 考えられています
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
本当にうつ病になっている人には 薬は効果があるのでよいのですが、
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。