Translation of "Corresponds" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Corresponds" in a sentence and their japanese translations:

Japanese shogi corresponds to chess.

日本の「将棋」は、チェスに相当する。

Her answer corresponds to my expectation.

彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。

The evidence corresponds to his previous statement.

その証拠は彼の前回の証言と一致している。

The house exactly corresponds with my needs.

その家は私の要求にぴったりだ。

A cubic meter corresponds to 1000 liters.

一立方メートルは千リットルにあたる。

His tie corresponds well with his suit.

彼のネクタイは背広によく合っている。

Our neocortex, corresponds with the "what" level.

大脳新皮質であり

This red hat corresponds well to her dress.

この赤い帽子は彼女の服によく合ってますよ。

With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.

Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。

She corresponds regularly with her pen pal in Australia.

彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。

What he says always corresponds with what he does.

彼の発言は常に行動と一致する。

His new white hat corresponds with his white jacket.

彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。

- My answer corresponds with yours.
- My answer matches yours.

私の答えはあなたのと一致する。

Your account of the accident corresponds with the driver's.

あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。

- Her answer corresponds to my expectation.
- Her reply is always as I expect.

彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。

- This red hat corresponds well to her dress.
- The red hat goes well with her dress.

この赤い帽子は彼女の服によく合ってますよ。

- That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.
- That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.

そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。

That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.

そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。