Translation of "Berthier" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Berthier" in a sentence and their japanese translations:

3. Marshal Berthier

3. ルイ=アレクサンドル

Berthier followed in his father’s footsteps,  

ベルティエは父親の足跡をたどり、

Berthier continued to serve Napoleon faithfully,  

ベルティエは、

Chief of staff, replacing Marshal Berthier.

として、ソウルトを彼の新しい 参謀長 として選ぶことでした

Including Ney, Macdonald, Oudinot and Berthier.

ネイ マクドナルド ウディノ ベルティエまでもがだ

But neither Berthier nor his system was perfect:

しかし、ベルティエも彼のシステムも完璧ではありませんでした

Berthier was a brigadier  general with 25 years’ service,  

ベルティエは25年の任務を持つ准将

Berthier, building on recent  trends in French staff practice,  

ベルティエは、フランスのスタッフの練習の最近の動向を踏まえ、

Napoleon and Berthier established a  highly effective working relationship  

ナポレオンとベルティエは、 1814年まで続く 非常に効果的な協力関係

The same year, Napoleon made  Berthier Minister of War,  

同じ年、ナポレオンはベルティエ戦争大臣になり、

Yet Berthier remained a  liability as a field commander.  

それでも、ベルティエはフィールドコマンダーとしての責任を負っていました。

Louis-Alexandre Berthier was born at  Versailles, 10 miles from Paris. His  

元帥 は、パリから16kmのヴェルサイユで生まれました。彼の

Ties to these politically-suspect generals  put Berthier himself under the spotlight.

」の間、 これらの政治的に疑わしい将軍との関係は、ベルティエ自身を脚光を浴びさせました。

Berthier played a crucial role in planning  Napoleon’s Egyptian expedition of 1798,  

ベルティエは1798年のナポレオンのエジプト遠征を計画する上で重要な役割を果たし、

And beyond. They spent so much time together,  Berthier was nicknamed ‘Napoleon’s wife.’

でのナポレオンのすべての成功を支えました 。彼らは一緒に多くの時間を過ごし、ベルティエは「ナポレオンの妻」と呼ばれました。

On campaign, Berthier and the Emperor often  travelled together in the imperial coach,  

選挙運動では、ベルティエと皇帝はしばしば皇帝のコーチで一緒に旅行し、休む

Berthier was also notorious for his jealousies  and grudges: his pedantic vendetta against  

ベルティエはまた、彼の嫉妬と恨みで悪名高い 。ネイの才能ある参謀長であるジョミニ

Berthier – the king even gave him  an honorary rank in his own guard.

復元されたブルボン君主制は、 ベルティエに 称号と名誉を

There, a few weeks later, Berthier  fell from a window and was killed.  

そこで、数週間後、ベルティエは窓から落ちて殺されました。

The army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

、陸軍の臨時指揮官であるベルティエ元帥は、ダヴーをほぼ離れて切断されました。

Including Napoleon’s chief of staff, Marshal  Berthier – and perhaps even the Emperor himself.

、多くの人が彼が1つか2つのペグを降ろすのを見た がっていました。

But so too were the rewards. Following the  victory at Austerlitz, Napoleon made Berthier  

でしたが、報酬も同様でした。オーステルリッツでの勝利に続いて、ナポレオンはベルティエ

He was ignored. As disaster engulfed the  army, Berthier continued to perform his duty.  

彼は無視された。災害が軍隊を巻き込んだとき、ベルティエは彼の義務を遂行し続けました。

Berthier must also bear some blame for  the disastrous end to the Battle of  

ライプツィヒ の戦いの悲惨な終焉の責任を負わなければなりません。

Napoleon conceded, "If Berthier had been  there, I would not have met this misfortune."

ナポレオンは「ベルティエがそこにいたら、私はこの不幸に遭遇しなかっただろう」と認めた。

1813, though his relations with the Emperor, and Marshal Berthier in particular, were increasingly

を通して奉仕を続けました が、皇帝、特に元帥との関係はますます

Berthier had none of Murat’s glamour, nor Ney’s  heroism, nor the tactical instincts of Davout.

ベルティエには、ムラトの魅力も、ネイの英雄も、ダヴーの戦術的本能もありませんでした。

Napoleon, a notoriously bad shot, was to blame, but the loyal Marshal Berthier claimed responsibility.

悪名高い悪いショットであるナポレオンが原因でしたが、忠実な元帥ベルティエが責任を主張しました。

What’s more Bernadotte had immediately got on  the wrong side of the future Marshal Berthier,  

さらに、ベルナドッテは、 ナポレオンの参謀長である ベルナドッテ元帥

Berthier was the first name on the list of  new Marshals, with seniority over all others.

ベルティエは他のすべてよりも年功序列で、新しい元帥のリストの最初の名前でした。

Returning to his usual role as chief of staff,  Berthier once more proved his exceptional talents,  

参謀長としての彼の通常の役割に戻って、ベルティエはもう一度彼の並外れた才能を証明し

And Berthier was among those who tried to  persuade Napoleon to halt the advance at Smolensk.

あり、ベルティエはスモレンスクでの前進を止めるようにナポレオンを説得しようとした人々の1人でした。

As Napoleon’s Chief-of-Staff Marshal Berthier  once told him: “You’re only a king by the  

ナポレオンの参謀長であるベルティエ元帥がかつて彼に言ったように、「あなたは

“A simple private is happier than I,” Berthier  complained, “I am being killed by all this work.”

「単純なプライベートは私よりも幸せです。私はこのすべての仕事によって殺されています」とベルティエは不平を言いました。

Despite his own poor health in the wake of the  retreat, Berthier worked hard to salvage the  

後退をきっかけに彼自身の体調不良にもかかわらず、ベルティエは 軍の残党を

Napoleon had expected Berthier to rejoin him in  1815, and was scathing of his absence, “I have  

と信じている人もいます 。 ナポレオンは1815年にベルティエが再び彼に加わることを期待して おり 、「私は

Been betrayed by Berthier, who was just a gosling  transformed by me into some kind of eagle.”

ベルティエに裏切られました。ベルティエは私によってある種のワシに変身したただのゴスリングでした」。

To Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

次ぐ年功序列でし た。彼は後に帝国の王子の称号と大提督の階数も授与されました。

Boss, Berthier replied, "Remember that one day it  will be a fine thing to be second to Bonaparte."

、ベルティエは「いつの日かボナパルトに次ぐのは素晴らしいことだということを忘れないでください」と答えました。

The invasion of Russia in 1812 was a test like  no other for Marshal Berthier and his staff.  

1812年のロシア侵攻は、ベルティエ元帥とそのスタッフにとって他に類を見ない試練でした。