Examples of using "A lifetime" in a sentence and their japanese translations:
人生は長いようで短い。
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
- 彼女の一生の夢がついに叶った。
- 彼女の生涯の夢はついに実現した。
それまでも弟とは 何度も口論にはなりましたが
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
彼は生涯をかけてハンターとしての スキルを磨いてきて
爬虫類研究の先駆者として 生涯を貫き―
人生を通してどう発達するのかも 判っていません
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
あなたが 一生をかけて 心の傷を癒すことを願って
彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。