Translation of "Speakers" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Speakers" in a sentence and their italian translations:

Many Esperanto speakers live in Hungary.

- Molte persone che parlano l'esperanto vivono in Ungheria.
- Molte persone che parlano l'esperanto abitano in Ungheria.
- Molti parlanti dell'esperanto abitano in Ungheria.
- Molti parlanti dell'esperanto vivono in Ungheria.

The pidgin has no native speakers.

Il pidgin non ha parlanti nativi.

Where both parents were native English speakers,

dove entrambi i genitori erano madrelingua inglesi

Although I don’t know how many speakers

Tuttavia, non so in quanti speaker

And as the other speakers have said,

Come hanno già detto gli altri,

I need new speakers for my PC.

- Mi servono degli altoparlanti nuovi per il mio PC.
- A me servono degli altoparlanti nuovi per il mio PC.
- Ho bisogno di altoparlanti nuovi per il mio PC.
- Io ho bisogno di altoparlanti nuovi per il mio PC.

Native speakers sometimes make mistakes, but not usually the same kind of mistakes that non-native speakers make.

I madrelingua a volte fanno errori, ma di solito non lo stesso tipo di errore che fanno i non-madrelingua.

And they can become native speakers of both.

e possono diventare parlanti nativi in entrambe.

But they're not native speakers of that language,

ma non sono parlanti nativi di quella lingua,

Tomorrow two young Esperanto speakers are coming from Europe.

Domani dall'Europa arrivano due giovani esperantisti.

Most English words are unknown to most English speakers.

- La maggior parte delle parole inglesi sono sconosciute alla maggior parte dei parlanti inglesi.
- La maggior parte delle parole inglesi sono sconosciute alla maggior parte degli anglofoni.

There are over 800,000 Basque speakers in the world.

Ci sono oltre 800,000 parlanti di basco nel mondo.

That's why the most famous TED speakers in the world

Per questo i più famosi TED speaker al mondo

Chinese is the language with most native speakers in the world.

Il cinese è la lingua con il maggior numero di madrelingua al mondo.

- Esperantists work for language equality.
- Esperanto speakers work for language equality.

Gli esperantisti lavorano per un'uguaglianza linguistica.

I don't get very many opportunities to talk with native speakers.

Non ho molte opportunità di parlare con dei madrelingua.

All the English teachers at my son's school are native speakers.

Tutti gli insegnanti di inglese della scuola di mio figlio sono parlanti nativi.

Where two languages are spoken at the same time, by native speakers?

Dove vengono parlate due lingue in contemporanea, da parlanti nativi?

At the time there were no native English speakers teaching in any public school.

Al momento non ci sono madrelingua inglesi che insegnano in una scuola pubblica.

Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit: "I've never heard that."

La maggior parte degli schemi nativi, presentati alla maggior parte dei parlanti nativi, farebbero dire: "Non l'ho mai sentito dire."

Dialects of English spoken in one country often bewilder speakers of English from another.

I dialetti inglesi che sono parlati in un paese spesso confondono chi parla inglese in un altro.

TEJO is looking for English speakers for a project that is not about Esperanto.

TEJO cerca dei trainer di lingua inglese per un progetto che non riguarda l'esperanto.

Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect.

I francofoni madrelingua spesso aggiungono uno spazio prima di un segno di punteggiatura in altre lingue anche se di solito è sbagliato.

It's getting easier to find audio files by native speakers for almost any language you might want to study.

Sta diventando più facile trovare file audio approntati da madrelingua per quasi ogni lingua si voglia imparare.

For the Tatoeba project, the phrases I contribute in languages other than Portuguese are useless, even after being corrected by native speakers.

Per il progetto Tatoeba, le frasi che contribuisco in lingue diverse dal portoghese sono inutili, anche dopo essere state corrette da parlanti nativi.

The more time you spend speaking a foreign language, the better you get at guessing what non-native speakers are trying to say in your own language.

Più tempo dedichi a parlare una lingua straniera, più riesci a indovinare ciò che i non madrelingua stanno cercando di dire nella tua lingua.

If you want to sound like a native speaker, it's easier if you choose one dialect and stick with it. Native speakers don't usually mix dialects in everyday speaking.

- Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua di solito non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.
- Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua solitamente non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.

It's simply surprising, how a modest attempt by a foreigner to compose a Russian sentence ultimately leads to two Russian speakers engaging in a lively discussion about their native language.

È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.

The more countries a language is spoken in, the less important it is to sound like a native speaker, since speakers of that language are accustomed to hearing various dialects.

- Più sono i paesi in cui si parla una lingua, meno importante è sembrare un madrelingua, dato che chi parla quella lingua è abituato a sentire vari dialetti.
- Più sono i paesi in cui si parla una lingua, meno importante è sembrare un madrelingua, dato che chi parla quella lingua è abituato a sentire diversi dialetti.

Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language.

Dal momento che la maggior parte dei parlanti di Esperanto hanno imparato la lingua attraverso lo studio individuale, in generale su Internet, siti web come www.lernu.net in particolare, sono stati di grande beneficio per la lingua.

If you can't visit a country where they speak the language you are learning, find a local bar where native speakers of that language hang out and start hanging out there.

- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.

You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.

- Puoi non imparare a parlare bene come un madrelingua, ma dovresti essere in grado di parlare sufficientemente bene in modo che i madrelingua capiranno quello che hai da dire.
- Puoi non imparare a parlare bene come un madrelingua, però dovresti essere in grado di parlare sufficientemente bene in modo che i madrelingua capiranno quello che hai da dire.
- Può non imparare a parlare bene come un madrelingua, ma dovrebbe essere in grado di parlare sufficientemente bene in modo che i madrelingua capiranno quello che ha da dire.
- Può non imparare a parlare bene come un madrelingua, però dovrebbe essere in grado di parlare sufficientemente bene in modo che i madrelingua capiranno quello che ha da dire.
- Potete non imparare a parlare bene come un madrelingua, ma dovreste essere in grado di parlare sufficientemente bene in modo che i madrelingua capiranno quello che avete da dire.
- Potete non imparare a parlare bene come un madrelingua, però dovreste essere in grado di parlare sufficientemente bene in modo che i madrelingua capiranno quello che avete da dire.

When exactly is a language considered endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation.

Quando esattamente una lingua è considerata in via di estinzione? Quando i suoi parlanti smettono di usarla, usarla in sempre meno domini, utilizzare meno dei suoi stili di orazione, o smettere di trasmetterla alla generazione successiva.

Even if some sentences by non-native speakers are good, it's really hard to trust that they are good, so members would be helping us much more by limiting their contributions to sentences in their own native languages.

Anche se alcune frasi di persone non madrelingua sono buone, è davvero difficile credere che siano buone, quindi i membri ci aiuterebbero molto di più limitando il loro contributo alle frasi nelle loro lingue native.