Translation of "Of " in Italian

0.123 sec.

Examples of using "Of " in a sentence and their italian translations:

It's a story of immigrants, of compassion, of giving, of loving, of caring.

È una storia di immigrati, di compassione, di generosità, amore, altruismo.

- Of course.
- Of course!

- Certo!
- Certamente!

Of heart disease, of stroke and of cancer,

patologie cardiache, infarto e cancro,

Hundreds of thousands of them.

Centinaia di migliaia.

Hundreds of thousands of people were out of work.

Centinaia di migliaia di persone erano senza impiego.

Some sort of moment of enlightenment;

una specie di momento di illuminazione,

One of my moments of loneliness,

in un mio momento di solitudine,

"The end of summer of 1919

"Alla fine dell'Estate Rossa del 1919

Think of the Statue of Liberty

Pensate alla statua della libertà.

Out of sight, out of mind.

Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

Thousands of people died of hunger.

Migliaia di persone morirono di fame.

Five years of training, of uncertainty,

cinque anni di allenamento, di incertezza,

Think of donuts, think of hats.

Pensate alle ciambelle, pensate ai cappelli.

- Yes, of course.
- Certainly.
- Of course.

Sì, certo.

The force of the tides, of the currents, of the waves,

la forza delle maree, le correnti e le onde,

- Out of the mouths of babes.
- From the mouths of babes.

La voce dell'innocenza non falla.

Of structural ...

di questa struttura

Of course.

Certo.

Of course!

Certo!

You have millions of billions of connections

voi avete milioni di miliardi di connessioni

"Enhancement of the Zone of Possible Development".

"Potenziamento della Zona di Sviluppo Possibile".

Antioxidants, and hundreds of thousands of phytochemicals

antiossidanti, e centinaia di migliaia di sostanze chimiche vegetali

Of another group of highly credentialed scientists.

di un altro gruppo di scienziati altamente qualificati.

Of a big part of the sky,

di un'estesa parte di cielo,

See, hundreds of thousands of years ago,

Vedete, mille e mille anni fa

Our freedom of speech, freedom of association,

La nostra libertà di parola, libertà di associazione,

Of a lack or loss of companionship.

di mancanza o perdita di compagnia.

Costing hundreds of millions of dollars each,

al prezzo di centinaia di milioni di dollari l'uno,

Get out of here! All of you!

- Andatevene da qui! Tutti quanti!
- Fuori da qui! Tutti quanti!

Support of 60 out of 100 Senators.

il supporto di 60 senatori su 100.

He died of cancer of the stomach.

- È morto di cancro allo stomaco.
- Lui è morto di cancro allo stomaco.
- Morì di cancro allo stomaco.
- Lui morì di cancro allo stomaco.

Many of the workers died of hunger.

- Molti dei lavoratori morirono di fame.
- Molti dei lavoratori sono morti di fame.

I'm so proud of all of them.

- Sono così fiero di tutti loro.
- Sono così fiera di tutti loro.
- Sono così fiero di tutte loro.
- Sono così fiera di tutte loro.
- Sono così orgoglioso di tutte loro.
- Sono così orgogliosa di tutte loro.
- Sono così orgoglioso di tutti loro.
- Sono così orgogliosa di tutti loro.

And give us more of the benefits of the sounds of silence.

e avere più benefici dal suono del silenzio.

- Beer bottles are made of glass.
- Bottles of beer are made of glass.

Le bottiglie di birra sono fatte di vetro.

- He is afraid of dogs.
- He's afraid of dogs.
- He's scared of dogs.

Lui ha paura dei cani.

- She is afraid of dogs.
- She's scared of dogs.
- She's afraid of dogs.

- Ha paura dei cani.
- Lei ha paura dei cani.

- I am afraid of cats.
- I'm afraid of cats.
- I'm scared of cats.

- Ho paura dei gatti.
- Io ho paura dei gatti.

- I'm afraid of spiders.
- I am scared of spiders.
- I'm scared of spiders.

- Ho paura dei ragni.
- Io ho paura dei ragni.

- We are short of money.
- We're out of money.
- We're short of money.

- Siamo a corto di soldi.
- Siamo a corto di denaro.

- I am afraid of dogs.
- I'm afraid of dogs.
- I'm scared of dogs.

Ho paura dei cani.

The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.

La gravità della Luna è un sesto di quella della Terra.

- We're out of ammo.
- We're out of ammunition.
- We've run out of ammunition.

- Siamo a corto di munizioni.
- Noi siamo a corto di munizioni.

The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.

Le piramidi d'Egitto sono una delle sette meraviglie del mondo.

The square of the length of the hypotenuse of any right triangle is equal to the sum of the squares of the lengths of its base and vertical sides.

Il quadrato della lunghezza dell'ipotenusa di qualsiasi triangolo rettangolo è uguale alla somma dei quadrati delle lunghezze della sua base e dei lati verticali.

One of the most fascinating processes of life:

è uno dei processi più affascinanti della vita:

Meaning the types of bacteria inside of you

Significa che i tipi di batteri dentro di voi

Of producing and disposing of tons and tons

della produzione e dello smaltimento di tonnellate e tonnellate

He took pictures of our set of Stars,

prese delle immagini del nostro insieme di stelle,

Indeed, the rate of decline of cardiovascular mortality

Il tasso di riduzione della mortalità cardiovascolare

We'd have tens of millions of new detections.

risultano decine di milioni di nuove rivelazioni.

In terms of that critical aspect of wellness.

dal punto di vista di quell'aspetto cruciale del benessere.

In this visualization of one of my simulations,

In questa rappresentazione di una delle mie simulazioni,

Think of leaving them a legacy of justice.

pensiamo a lasciare loro un retaggio di giustizia.

Here's an example of a work of art

Questo è un esempio di un'opera d'arte

One of the foundational insights of social psychology

Una delle intuizioni fondamentali della psicologia sociale

He dreamed of a world of empty wheelchairs.

Sognava un mondo senza sedie a rotelle.

At the top of the Shard of Glass.

in cima allo Shard of Glass.

And so are hundreds of thousands of artists

così come centinaia di migliaia di artisti

Collectively, they created millions of dollars of value,

Insieme, hanno creato un valore di milioni di dollari

It was typical of Ney’s lack of restraint.

Era tipico della mancanza di moderazione di Ney.

In the sea of ​​trees: islands of death.

Nel mare degli alberi: isole di morte.

Keep all medicines out of reach of children.

- Tieni tutte le medicine fuori dalla portata dei bambini.
- Tenga tutte le medicine fuori dalla portata dei bambini.
- Tenete tutte le medicine fuori dalla portata dei bambini.

He was envious of her way of living.

- Era invidioso del suo modo di vivere.
- Lui era invidioso del suo modo di vivere.

He is fond of this kind of music.

Gli piace questo genere di musica.

One of the qualities of steel is hardness.

Una delle qualità dell'acciaio è la durezza.

- How silly of me!
- How stupid of me!

Che stupido che sono!

I'm tired of museums, - graveyards of the arts.

Sono stanco dei musei, cimiteri delle arti.

He thinks of everything in terms of money.

Pensa ad ogni cosa in termini di denaro.

She thinks of everything in terms of money.

Pensa a tutto in termini di soldi.

- I'm dying of laughter.
- I'm dying of laughter!

Fa morire dal ridere!

Muscles are made of hundreds of thin fibers.

- I muscoli sono fatti di centinaia di fibre sottili.
- I muscoli sono fatti di centinaia di sottili fibre.

- Snap out of it!
- Snap out of it.

- Datti una svegliata!
- Si dia una svegliata!
- Datevi una svegliata!
- Riprenditi!
- Si riprenda!
- Riprendetevi!
- Non pensarci!
- Non pensateci!
- Non ci pensi!

We make lots of things out of paper.

- Facciamo molte cose partendo dalla carta.
- Noi facciamo molte cose partendo dalla carta.

He was envious of his way of living.

- Era invidioso del suo modo di vivere.
- Lui era invidioso del suo modo di vivere.

- She's kind of pretty.
- That's sort of nice.

- È abbastanza carina.
- Lei è abbastanza carina.
- È piuttosto carina.
- Lei è piuttosto carina.

All of my friends are out of town.

- Tutti i miei amici sono fuori città.
- Tutte le mie amiche sono fuori città.

Get rid of that heap of old newspapers.

- Sbarazzati di quel mucchio di vecchi giornali.
- Sbarazzatevi di quel mucchio di vecchi giornali.
- Si sbarazzi di quel mucchio di vecchi giornali.

I take pictures of a lot of things.

- Faccio foto a molte cose.
- Io faccio foto a molte cose.
- Faccio fotografie a molte cose.
- Io faccio fotografie a molte cose.

I mean those of the 10th of June.

Intendo quelli del 10 giugno.

- I'm aware of that.
- I'm aware of it.

- Ne sono consapevole.
- Io ne sono consapevole.

- I'm afraid of cats.
- I'm scared of cats.

- Ho paura dei gatti.
- Io ho paura dei gatti.

These clothes of mine are out of style.

Questi miei vestiti sono fuori moda.

Genes consist of a specific sequence of DNA.

I geni consistono di una sequenza specifica di DNA.

Thanks for taking care of all of this.

Grazie per esserti occupato di tutto questo.

- Let go of him.
- Let go of him!

- Lascialo andare.
- Lo lasci andare.
- Lasciatelo andare.

Tom took a lot of pictures of Mary.

- Tom ha fatto molte foto a Mary.
- Tom fece molte foto a Mary.

This book is full of figures of speech.

Questo libro è pieno di figure retoriche.

Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.

Dei malviventi hanno rapinato una banca per migliaia di dollari.