Translation of "Thousands" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Thousands" in a sentence and their italian translations:

And thousands and thousands of other refugees

e migliaia e migliaia di altri rifugiati

Thousands and thousands of soldiers lost their lives.

Migliaia e migliaia di soldati persero la vita.

There are thousands.

troviamo 1000 risultati.

Thousands lost their homes.

In migliaia sono rimasti senza un tetto.

And for thousands of years,

E per migliaia di anni,

Hundreds of thousands of them.

Centinaia di migliaia.

Thousands of people were there.

Migliaia di persone erano presenti.

Thousands have been left homeless.

Migliaia di persone sono rimaste senza tetto.

Thousands of people gathered there.

Migliaia di persone si sono radunate lì.

Sami stole thousands of dollars.

- Sami ha rubato migliaia di dollari.
- Sami rubò migliaia di dollari.

thousands congregate for dinners and celebration.

a migliaia si riuniscono per cene e celebrazioni.

Thousands of people lost their jobs.

Alcune migliaia di persone hanno perso il lavoro.

Thousands of people died of hunger.

Migliaia di persone morirono di fame.

Thousands of families were left homeless.

Migliaia di famiglie sono rimaste senza tetto.

Antioxidants, and hundreds of thousands of phytochemicals

antiossidanti, e centinaia di migliaia di sostanze chimiche vegetali

Thousands of species all with different functions.

Comprende migliaia di specie, tutte con funzioni diverse.

Thousands of people saw my blog post.

Migliaia di persone lo hanno letto.

See, hundreds of thousands of years ago,

Vedete, mille e mille anni fa

I got thousands of letters and emails.

Ho ricevuto migliaia di lettere e email.

So what did thousands of readers do?

Per cui, cosa hanno fatto migliaia di lettori?

And once you are tens of thousands,

E quando si è in decine di migliaia,

Thousands of foreigners visit Japan every year.

Migliaia di stranieri visitano il Giappone ogni anno.

Thousands of people died during the plague.

Migliaia di persone morirono durante la pestilenza.

Thousands of foreigners visit Japan each year.

Migliaia di stranieri visitano il Giappone ogni anno.

Thousands of satellites orbit around the earth.

Migliaia di satelliti orbitano attorno alla terra.

And so are hundreds of thousands of artists

così come centinaia di migliaia di artisti

Thousands of people wanted to know the answer.

Migliaia di persone volevano sapere la risposta.

The cost will run into thousands of dollars.

Il costo si aggirerà sulle migliaia di dollari.

Over the next few days, hundreds of thousands

Nei giorni seguenti, centinaia di migliaia

Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.

Dei malviventi hanno rapinato una banca per migliaia di dollari.

Thousands of people went to see the President.

- Migliaia di persone sono andate a vedere il Presidente.
- Migliaia di persone andarono a vedere il Presidente.

By now we know thousands planets around other stars

Conosciamo migliaia di pianeti intorno ad altre stelle ormai

Than in thousands and billions of years before now.

che in millenni e in milioni di anni che ci hanno anticipato.

Like our religious symbols created thousands of years ago,

Come i nostri simboli religiosi, creati migliaia di anni fa,

Communities that had been here for thousands of years

Comunità che esistevano da migliaia di anni

That for today joins tens of thousands of people.

che ad oggi conta decine di migliaia di persone.

During these years, thousands of small companies were born.

Durate questi anni, nacquero migliaia di piccole compagnie.

He gave loans to thousands of people, without guarantee.

Concedeva prestiti a molti, dietro nessuna garanzia.

That would help thousands of people around the world.

migliaia di persone in tutto il mondo.

Hundreds of thousands of people were out of work.

Centinaia di migliaia di persone erano senza impiego.

More than 60 people were killed, and thousands were injured.

Rimasero uccise più di 60 persone e i feriti furono migliaia.

Thousands of children were not able to go to school

Migliaia di bambini non potevano frequentare la scuola

Hundreds and thousands of neurons are firing in the brain,

nel cervello vengono rilasciati centinaia di migliaia di neuroni,

One company, Azuri, has distributed tens of thousands of units

Un'azienda, Azuri, ha distribuito decine di migliaia di unità

Every year, they travel thousands of kilometers to get here.

Ogni anno percorrono migliaia di chilometri per giungere qui.

[Bear] Thousands of people died during that gold rush era.

A migliaia morirono durante la corsa all'oro.

Many of them are excessively violent, and have killed thousands.

molte di loro sono eccessivamente violente e hanno fatto migliaia di morti.

On the fifteenth of August, thousands of people fly kites.

Il quindici di agosto migliaia di persone fanno volare degli aquiloni.

And the shouting from the thousands of people underneath me,

e le grida delle migliaia di persone sotto di me.

Now, I've seen the Washington Monument in person thousands of times,

Ho visto il monumento a Washington di persona tantissime volte,

There might be thousands of other stories where diet alone failed,

Ci potrebbero essere mille altre storie in cui la dieta da sola ha fallito

With thousands of different species all vying for food and space,

Con migliaia di specie diverse che lottano tra loro per il cibo e lo spazio,

Already now only clear cutting on tens of thousands of hectares.

Già ora solo taglio netto su decine di migliaia di ettari.

There are thousands of movies that one must watch before dying.

Ci sono mille film che bisogna vedere prima di morire.

This bridge will eliminate an hour delay for thousands of commuters.

Questo ponte ridurrà di un'ora il tempo di migliaia persone che giungono al lavoro.

Thousands of people went to the beach to see the dolphin.

Migliaia di persone andarono alla spiaggia per vedere il delfino.

Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.

Molti animali vissuti migliaia di anni fa, adesso sono estinti.

His leadership helped many thousands of soldiers to make it back alive.

La sua leadership ha aiutato molte migliaia di soldati a tornare in vita.

It was thousands of times more awake and intelligent than I am.

Era migliaia di volte più sveglia e intelligente di me.

Thousands of migrants decided to walk from Budapest in Hungary to Austria.

Migliaia di migranti hanno deciso di camminare da Budapest, in Ungheria, all'Austria.

Learning to play a musical instrument requires thousands of hours of practice.

Imparare a suonare uno strumento musicale richiede migliaia di ore di esercizio.

So the [deaths] hundreds of thousands of innocent children, and women, and men

Così la morte di centinaia di migliaia di bambini, donne e uomini innocenti

It is a social communication system that for tens of thousands of years

La musica è un sistema di comunicazione sociale che per migliaia di anni

This video is sponsored by Curiosity Stream – home to thousands of online documentaries

Questo video è sponsorizzato da Curiosity Stream, che ospita migliaia di documentari online

I wish there were thousands of sentences in every minority language in Tatoeba.

- Vorrei che ci fossero migliaia di frasi in ogni lingua minoritaria su Tatoeba.
- Io vorrei che ci fossero migliaia di frasi in ogni lingua minoritaria su Tatoeba.

She took thousands of pictures during her trip, but they were all bad.

Lei ha fatto un migliaio di fotografie durante il viaggio, ma erano tutte brutte.

A pint-sized near invisible ghoul that’s born angry and killing by the thousands.

Un mostriciattolo minuscolo pluriomicida nato arrabbiato col mondo.

Hundreds of thousands of those people fled to Venezuela, where the economy was thriving

Centinaia di migliaia di questi sfollati fuggirono in Venezuela, dove l'economia stava

Several hundred years ago, scarlet fever epidemics killed thousands of people throughout the continent.

- Diverse centinaia di anni fa, le epidemie di scarlattina hanno ucciso migliaia di persone in tutto il continente.
- Diverse centinaia di anni fa, le epidemie di scarlattina uccisero migliaia di persone in tutto il continente.

Thousands of bees vibrate their wing muscles, generating enough heat to keep the hive warm.

Migliaia di api fanno vibrare le ali, generando abbastanza calore da tenere al caldo l'alveare.

His eyes, made of thousands of tiny lenses, collect every last bit of available light.

I suoi occhi, fatti di migliaia di minuscole lenti, raccolgono ogni frammento di luce disponibile.

Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion.

Il delirio di un uomo è chiamato insanità. Il delirio di migliaia di uomini è chiamato religione.

Thousands of the company's workers protested in front of the airports in Madrid and Barcelona.

Migliaia di lavoratori della compagnia hanno protestato davanti agli aeroporti di Madrid e Barcellona

Seeing how, by now, thousands of Cuman troops are de-facto under direct command of the Hungarian

Vedendo come, ormai, migliaia di truppe Cuman sono di fatto sotto il comando diretto dell'ungherese

Helped by the new moon's tidal surge, many thousands of her kind are rising to the surface.

Aiutate dall'improvvisa marea, migliaia di esemplari risalgono in superficie.

Trying to locate the enemy in a vast landscape.  Horses died in their thousands from poor fodder  

cercando di localizzare il nemico in un vasto paesaggio. I cavalli morivano a migliaia per il povero foraggio

Millions of people, thousands of buildings, I walk through that maze, maze of concrete, concrete and iron, asphalt and glass.

Milioni di persone, migliaia di edifici, io cammino attraverso questo labirinto, labirinto di cemento, cemento e ferro, asfalto e vetro.

In a society that uses thousands of logograms, there is much hidden illiteracy that people don't talk much about in public.

- In una società che utilizza migliaia di logogrammi, c'è molto analfabetismo nascosto di cui le persone non parlano molto in pubblico.
- In una società che usa migliaia di logogrammi, c'è molto analfabetismo nascosto di cui le persone non parlano molto in pubblico.

- My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
- My beloved is white and ruddy, chosen out of thousands.

L’amico mio è bianco e vermiglio, e si distingue fra diecimila.

A cost-effective way to explore the Solar System was to send thousands of robotic probes to scour celestial bodies for data.

Un modo economico per esplorare il sistema solare era di inviare migliaia di sonde robotiche per rilevare i dati dei corpi celesti.

Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.

Le calcolatrici tascabili costano quanto un paio di calzini e sono tanto essenziali per gli scolari britannici quanto matita e gomma.

Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.

La Iugoslavia dice che non è responsabile delle azioni delle milizie serbe in Bosnia, che hanno ucciso migliaia di persone, distrutto le città e reso 1.3 milioni di persone dei rifugiati negli ultimi tre mesi.

Thousands of major government data resources have been posted in "machine-readable" form for free public access on the Data.gov website, and range from weather data to car safety ratings to the cost of healthcare procedures.

Migliaia di risorse di dati importanti del governo sono stati pubblicati in forma "leggibile da una macchina" per l'accesso gratuito del pubblico sul sito web Data.gov, e vanno dai dati meteo alle classificazioni di sicurezza stradale e al costo delle procedure sanitarie.

To travel by train is cheaper, more Eco-friendly, you can meet thousands of people, you can go to the toilet without interrupting your travel, you can stretch or stand up and walk around, you can also mind your own stuff.

Andare in treno costa meno, è ecosostenibile, puoi conoscere migliaia di persone, puoi andare in bagno senza interrompere il viaggio, puoi distenderti o alzarti e sgranchirti le gambe, puoi anche farti i fatti tuoi.