Translation of "Homes" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Homes" in a sentence and their italian translations:

Thirteen homes were destroyed.

- Tredici case sono state distrutte.
- Sono state distrutte tredici case.

Thousands lost their homes.

In migliaia sono rimasti senza un tetto.

Thirteen homes have been destroyed.

- Tredici case sono state distrutte.
- Sono state distrutte tredici case.

Who has gone to their homes?

Chi è andato nelle loro case?

Men make houses, women make homes.

Gli uomini creano le case, le donne creano i focolari.

They were arrested at their homes.

- Sono stati arrestati nelle loro case.
- Sono state arrestate nelle loro case.
- Furono arrestati nelle loro case.
- Furono arrestate nelle loro case.

And while we've been in our homes,

E mentre ce ne stavamo a casa nostra, abbiamo anche visto

We all have blankets in our homes

Tutti noi possediamo coperte nelle nostre case

- They're renovating their houses.
- They're renovating their homes.

Stanno ristrutturando le loro case.

Turning up almost daily in homes, villages, and schools.

entrando quasi quotidianamente in case, villaggi e scuole.

So let's compare two homes in China and Nigeria.

Mettiamo a confronto due case in Cina e Nigeria.

So if we would visit any of these homes,

Visitando una di queste case,

But you really know that from mobile homes here.

Ma lo sai davvero dalle case mobili qui.

Radio and records brought music into our vehicles, into our homes.

La radio e i dischi hanno portato la musica nelle nostre auto e case.

Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.

La paura dell'inquinamento ha scoraggiato la gente nel costruire case vicino alle centrali energetiche.

The hospital bed of the future will be in our own homes.

Gli ospedali saranno le nostre case.

So we picked the two homes we have already seen in these countries,

Scegliamo due famiglie già viste per i rispettivi paesi,

Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.

- Fuori dalla scuola, ha visto delle persone senza casa che vivevano in scatole di cartone.
- Fuori dalla scuola, vide delle persone senza casa che vivevano in scatole di cartone.

In a neighborhood by the border, people starting taking migrants into their homes,

in un quartiere nei pressi del confine, la gente ha iniziato ad accogliere i migranti nelle loro abitazioni,

And they built dozens of homes, three churches, and a school for black students.

E costruirono dozzine di case, tre chiese e una scuola per studenti neri.

Children that live in homes with vinyl floors are more likely to have autism.

I bambini che vivono in case con pavimenti in vinile hanno più probabilità di avere l'autismo.

When we compared the objects from the homes of the people in the village with artifacts

"Quando abbiamo confrontato gli oggetti delle case delle persone di Seneca Village con i manufatti

It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.

- È abbastanza comune in Nord America che una casa abbia un garage per una o due auto.
- È abbastanza comune in Nord America che una casa abbia un garage per una o due automobili.
- È abbastanza comune in Nord America che una casa abbia un garage per una o due macchine.

There are only two things we should fight for. One is the defense of our homes and the other is the Bill of Rights.

- Ci sono solo due cose per dovremmo combattere. Una è la difesa delle nostre case e l'altra è la Carta dei Diritti.
- Ci sono solo due cose per dovremmo lottare. Una è la difesa delle nostre case e l'altra è la Carta dei Diritti.

In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.

Nelle Isole Carteret, vicino alla Papua Nuova Guinea, alcune persone hanno già dovuto lasciare le loro case perché l'acqua di mare le trasportava via.

Jihadis are capable of beheading civilians, murdering children and raping defenceless women, but when it comes to fighting a military force they don't want to know, and they come back here to their comfortable homes with their tails between their legs.

I jihadisti sono in grado di decapitare i civili, uccidere i bambini e violentare le donne indifese, ma quando si tratta di combattere una forza militare non vogliono saperne a che fare e tornano qui nelle loro comode case con la coda fra le gambe.