Translation of "Refused" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Refused" in a sentence and their hungarian translations:

- I refused absolutely.
- I flatly refused.

Kategorikusan visszautasítottam.

They refused.

Visszautasították.

- She refused his proposal.
- She refused his offer.

Elutasította az ajánlatát.

I refused treatment.

Megtagadtam a kezelést.

I refused to pay.

Nem voltam hajlandó fizetni.

She refused my invitation.

Visszautasította a meghívásomat.

Tom refused to talk.

Tom nem volt hajlandó beszélni.

My request was refused.

A kérésemet elutasították.

I refused at first.

Én tiltakoztam elsőként.

They refused to fight.

- Nem voltak hajlandók harcolni.
- Elutasították a harcot.

She refused his proposal.

- Elutasította az ajánlatát.
- Visszautasította a lánykérést.

I refused to answer.

Nem feleltem.

I refused the offer.

Elutasítottam az ajánlatot.

They refused to surrender.

Nem voltak hajlandók megadni magukat.

- You should've refused that offer.
- You should have refused that offer.

Vissza kellett volna utasítanod azt az ajánlatot.

- Tom should've refused that offer.
- Tom should have refused that offer.

Tomnak vissza kellett volna utasítania azt az ajánlatot.

- I said no.
- I refused.

Nemet mondtam.

- Tom refused.
- Tom said no.

Tom nemet mondott.

Tom refused to help us.

Tomi vonakodott nekünk segítséget nyújtani.

He refused to admit it.

Nem volt hajlandó beismerni.

He refused to do so.

Nem volt hajlandó megtenni.

He refused to shake hands.

Nem volt hajlandó kezet fogni.

- We should've refused to do that.
- We should have refused to do that.

El kellett volna utasítanunk, hogy azt megtegyük.

- I should've refused to do that.
- I should have refused to do that.

- Meg kellett volna tagadnom, hogy azt csináljam.
- Vissza kellett volna utasítanom, hogy azt tegyem.

- You should've refused to do that.
- You should have refused to do that.

Vissza kellett volna utasítanod, hogy azt megcsináld.

And every single time, he's refused.

Minden meghívásunkat visszautasította.

She refused to take the money.

Vonakodott elfogadni a pénzt.

Tom refused to pay his bills.

Tom nem volt hajlandó kiegyenlíteni a számláit.

She refused to talk to me.

Nem volt hajlandó beszélni velem.

Tom refused to go to bed.

Tomi vonakodott lefeküdni.

She refused to accept the money.

Vonakodott a pénzt elfogadni.

He refused to shake my hand.

Nem volt hajlandó kezet fogni velem.

Tom refused to sign the document.

Tom nem írta alá az iratot.

Unfortunately, Tom refused to help us.

Sajnos Tomi megtagadta tőlünk a segítséget.

Tom refused to listen to Mary.

Tomi nem volt hajlandó meghallgatni Marit.

Tom refused to shake Mary's hand.

- Tamás nem volt hajlandó Máriával kezet fogni.
- Tamás nem volt hajlandó Máriának kezet nyújtani.

Tom refused to stay at home.

Tom nem volt hajlandó otthon maradni.

Tom refused to open his door.

Tamás nem volt hajlandó kinyitni az ajtaját.

- Tom refused the food I offered him.
- Tom refused the food that I offered him.

Tom elutasította az ételt, amit felajánlottam neki.

Some people refused to shake my hand.

Néhányan nem voltak hajlandók kezet fogni velem.

The troops refused to obey the command.

A katonák ellenszegültek a parancsnak.

They refused to go anywhere on foot.

Nem voltak hajlandóak gyalog menni.

He refused to give them the information.

Az információ átadását megtagadta tőlük.

He flatly refused her requests for help.

Kereken megtagadta a segítségkéréseit.

Even they themselves refused to do it.

Még saját maguk is elutasították, hogy ezt tegyék.

I even refused to give her a name.

Még nevet sem voltam hajlandó adni neki.

He refused to accept such an absurd proposal.

Visszautasított egy ilyen nevetséges ajánlatot.

She refused to speak of what had happened.

Nem volt hajlandó beszélni arról, mi történt.

He offered me a beer, but I refused.

Megkínált egy sörrel, de visszautasítottam.

- I rejected the deal.
- I refused the offer.

Elutasítottam az ajánlatot.

He asked her to marry him, but she refused.

- Megkérte a kezét, de ő kosarat adott neki.
- Megkérte a kezét, de ő kikosarazta.

- She turned down his proposal.
- She refused his offer.

Elutasította az ajánlatát.

The horse stopped and refused to go any further.

- A ló megállt, és megmakacsolta magát.
- A ló megállt, és nem volt hajlandó tovább menni.

He asked her to marry him, which proposal she refused.

Megkérte a kezét, amit ő visszautasított.

She asked him some questions, but he refused to answer.

Feltett neki néhány kérdést, de ő visszautasította a válaszadást.

I tried to tell Tom, but he refused to listen.

Próbáltam elmondani Tominak, de ő nem volt hajlandó meghallgatni.

Unlike Saxony, King Frederick William refused to make peace with Napoleon.

Szászországtól eltérően, Frederick William király megtagadta békét kötni Napóleonnal.

- Her application for leave was refused.
- Her leave request was denied.

A szabadságkérelme el lett utasítva.

She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar.

Nem itta meg a túlcukrozott kávét.

Tom's desk was so untidy that the cleaner refused to clean the room.

Tom asztala olyan rendetlen volt, hogy a takarító elutasította, hogy kitakarítsa a szobát.

- I'm positive you won't be refused.
- I'm absolutely certain you will not be refused.
- I'm absolutely certain that you will not be declined.
- I'm positive you won't be declined.

Teljesen biztos vagyok, hogy nem kapsz elutasítást.

- You should have refused such an unfair proposal.
- You should've rejected such an unfair proposal.

- Egy ilyen előnytelen ajánlatot el kellett volna utasítanod.
- Egy ilyen igazságtalan javaslatot vissza kellett volna utasítanod.

Tom asked Mary a lot of questions, but she refused to answer some of them.

Tom sok kérdést tett fel Marcsinak, de ő néhányat elutasított közülük.

And when Alexander refused to negotiate, the French army was forced to make a long retreat

És amikor Sándor nem volt hajlandó tárgyalni, a francia hadseregnek egy hosszú visszavonulást kellett tennie

Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.

Jeanne d'Arc kitartott meggyőződése mellett, hogy a hang, amit hallott, nem másé, mint Istené.