Translation of "Of  " in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Of  " in a sentence and their hungarian translations:

- Of course.
- Of course!

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

Hundreds of thousands of them.

Több százezren voltak.

- Of course.
- Of course!
- Obviously!

Nyilván!

One of my moments of loneliness,

magányosságom egy pillanata –

"The end of summer of 1919

"Az 1919-es nyár végi atrocitásokat

Because of the similarity of ideas

A nézetek hasonlósága

Thousands of people died of hunger.

- Emberek ezrei haltak éhen.
- Ezrek haltak éhen.

The force of the tides, of the currents, of the waves,

az árapály, az áramlatok, a hullámok erejéből,

Of Germany, of the United Kingdom, of France and Canada combined.

az Egyesült Királyság, Franciaország s Kanada népessége együttvéve.

Of structural ...

annak a strukturális...

Of course!

- Természetesen.
- Természetesen!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy!

Of course.

- Természetesen.
- Nyílvánvalóan.

They're mortally afraid of practitioners of voodoo.

Halálosan félnek a vudu papoktól.

Our freedom of speech, freedom of association,

Szólásszabadságunkat, egyesülési szabadságunkat,

Of a lack or loss of companionship.

nemkívánatos érzése.

Costing hundreds of millions of dollars each,

Mindegyik több millió dollárba kerül,

Many of the workers died of hunger.

Sok munkás halt éhen.

I caught sight of hundreds of birds.

Több száz madarat láttam.

All of this is because of you.

Ez mind miattad van.

He died of cancer of the stomach.

Gyomorrákban halt meg.

Think of it kind of like the traffic lights of a city,

Forgalomirányító lámpákhoz hasonlóan

And give us more of the benefits of the sounds of silence.

és hogy élvezzük a csend hangjait.

The quality of life of the citizens is always of secondary importance.

A polgárok életminősége mindig másodlagos fontosságú.

- Happy Fourth of July!
- Happy fourth of July!
- Happy 4th of July!

Boldog július negyedikét!

- I'm tired of waiting.
- I'm sick of waiting.
- I was tired of waiting.

Elegem van a várakozásból.

The use of bright colors is one of the features of his paintings.

A világos színek használata az egyik jellegzetessége a festményeinek.

This was true of only 40% of women.

De csak a nők 40%-ának.

All of the victims of this horrible scam

e szörnyű átverés minden áldozata legyen résen,

Indeed, the rate of decline of cardiovascular mortality

Tény, hogy a keringéssel összefüggő elhalálozás csökkenésének aránya

From a variety of different areas of life,

kimagasló teljesítményű személyek interjúja során

A lot of decades of being a man.

Túl sok évtizedet töltöttem ehhez férfiként,

One of the defining characteristics of our species

Az emberi faj egyik meghatározó tulajdonsága,

Little microsensors the size of specs of dust

a porszem nagyságú mikroérzékelőkbe,

In terms of that critical aspect of wellness.

fizikai erőnlétük értelmében.

In this visualization of one of my simulations,

E képi szimulációban

Think of leaving them a legacy of justice.

akkor fontoljuk meg az igazságosságot.

Here's an example of a work of art

Íme egy műalkotás,

One of the foundational insights of social psychology

A szociálpszichológia egyik alaptétele,

And so are hundreds of thousands of artists

ugyanúgy, ahogyan több százezer társam,

Collectively, they created millions of dollars of value,

Ők együtt több millió dollárnyi értéket teremtettek,

Put the matches out of reach of children.

Tedd el a gyufát a gyerekek elől!

- Get out of bed!
- Get out of bed.

- Ki az ágyból!
- Keljen fel!
- Keljetek fel!
- Keljenek fel!
- Kelj ki az ágyból!

Keep all medicines out of reach of children.

Tartsd az összes gyógyszert olyan helyen, ahol a gyerekek nem tudnak hozzáférni!

- How kind of you!
- How nice of you!

Milyen kedves tőled!

These clothes of mine are out of style.

- Ezek a ruháim kimentek a divatból.
- Ezek a ruháim ódivatúak.

- Take care of yourselves!
- Take care of yourselves.

Vigyázzatok magatokra!

None of the flowers are made of plastic.

Egyik virág sem készült műanyagból.

All of my friends are out of town.

Egyik haverom sincs most itt a városban.

Get rid of that heap of old newspapers.

Szabaduljon meg attól a sok régi újságpapírtól.

- Of course, I understand.
- Of course I understand.

Természetesen, értem.

I'm thinking of getting me one of those.

Azon gondolkodom, hogy szerzek magamnak egy ilyet.

- I'm dying of laughter.
- I'm dying of laughter!

Meghalok a nevetéstől.

There are lots of different types of dogs.

Sokféle kutya létezik.

I'm aware of the limits of my knowledge.

- Tisztában vagyok vele, hogy meddig terjed a tudásom.
- Ismerem a tudásom határait.

I.N.R.I. = Jesus of Nazareth, the King of Jews.

I.N.R.I. = Názáreti Jézus, a Zsidók Királya.

- He died of cancer.
- She died of cancer.

Rákban halt meg.

- It's of no consequence.
- That's of no consequence.

Nincs semmi következménye.

- None of this matters.
- None of that matters.

Ebből semmi nem számít.

We are thinking of a lot of solutions.

- Sokféle megoldáson gondolkodunk.
- Sok megoldáson gondolkodunk.

Tom took a lot of pictures of Mary.

Tom sok képet készített Maryről.

- Get out of here.
- Get out of here!

- Húzz innen!
- Takarodj ki!

He got out of the habit of smoking.

Leszokott a dohányzásról.

I think highly of your way of thinking.

- Nagyra becsülöm a gondolkodásmódodat.
- Nagyra becsülöm a gondolkodásmódját.

Thousands of people became victims of this disease.

Sok embert támadott meg ez a betegség.

- Let go of me!
- Let go of me.

Engedj el!

Freedom of speech is the cornerstone of democracy.

A szólásszabadság a demokrácia sarokköve.

- I'm incapable of focusing.
- I'm incapable of concentrating.

Nem tudok koncentrálni.

He thinks of everything in terms of profit.

- Mindenben csak a profitot figyeli.
- A nyereségre utazik mindig.
- Mindent anyagi szemmel néz.
- Csak a profitra hajt.

- She's full of doubts.
- She's full of uncertainty.

- Tele van kételyekkel.
- Teli van ketségekkel.
- Csupa-csupa kétség.
- Kétséggel telt.
- Kétségek között él.

That's a hell of a lot of money.

- Ez temérdek pénz!
- Ez irdatlan sok pénz!

Life consists of rain and sunshine, of snow and heat, of thunder and lightning, and of winter and summer.

Az élet folytonos eső és napsütés, hó és hőség, villámlás és mennydörgés, tél és nyár.

- This sort of work calls for a lot of patience.
- This kind of work requires a lot of patience.

Ehhez a munkához türelemre van szükség.

If three out of five of your friends or two out of three say:

Ha ötből három, vagy háromból két barátod azt mondja:

It was the start of one of the greatest robbing sprees of all time.

Ez volt az egyik legnagyobb rablás kezdete minden időkben.

- What is it made of?
- What's it made of?
- What is that made of?

Miből van?

The first president of the USA died on the last hour, of the last day, of the last week, of the last month, of the last year of the seventeen nineties.

Az Egyesült Államok első elnöke az 1790-es évek utolsó évének utolsó hónapjának utolsó hetének utolsó napjának utolsó órájában halt meg.

- It's none of your business.
- That is no business of yours.
- None of your business.
- That's none of your business.
- This is none of your business.
- That's none of your concern.

Ez nem a te dolgod.

- There is plenty of food.
- There's plenty of food.
- We have a lot of food.
- There's a lot of food.

- Egy csomó ennivalónk van.
- Sok kajánk van.
- Bőven van ennivalónk.

Well, sort of.

Vagyis valami olyasmi.

Of Anti-AgingGames.com,

az Anti-AgingGames.com weboldalnak.

Of plastic surgery.

és azok, akik plasztikai műtétnek vetik alá magukat.

Lack of energy,

sem energia.

(Sound of rain)

(Az eső hangja)

Of Chinese Whispers.

leginkább pletyka néven játsszák.

Speaking of which,

Ezért megemlítem:

Speaking of eating:

Ha már szóba került az evés:

"Oh. Of course."

hogy "óh, hogyne."

Of course not.

Természetesen nem.

Dignity of work,

a munka becsülete,

Strength of character,

a jellem ereje,