Translation of "Object" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Object" in a sentence and their hungarian translations:

Do you object?

Ellenzed?

I must object.

Szót kell emelnem ellene.

That wasn't my object.

Nem ez volt a célom.

Can you describe the object?

Le tudnád írni a tárgyat?

I don't object to that.

Én nem ellenzem azt.

Every object tells a story.

Minden tárgy egy történetet mesél el.

Do you object to smoking?

Ellenzed a dohányzást?

I don't object to your plan.

Nem ellenzem a tervedet.

It is an extremely useful object.

- Ez egy rendkívül hasznos tárgy.
- Ez rendkívül hasznos tárgy.

Jack has no object in life.

Jacknek nincsen életcélja.

Do you object to my idea?

Ellenzed az ötletemet?

Perhaps no other object in human life,

talán az ember életében semmilyen más tárgyhoz

I object to being called a monkey.

Tiltakozom, hogy majomnak nevezzenek.

I object to her going there alone.

Ellene vagyok, hogy egyedül menjen oda.

We saw a strange object in the sky.

Láttunk egy furcsa dolgot az égen.

Have you ever seen an unidentified flying object?

Láttál már ismeretlen repülő tárgyat?

His main object in life was to become rich.

A fő életcélja az volt, hogy gazdag legyen.

She had a little round object in her hand.

Egy kis kerek tárgy volt a kezében.

Arnold teaches us to see the object as it really is.

Arnold megtanított bennünket, hogy olyannak lássuk a dolgot, amilyen az valóban.

I will buy this bicycle at all cost. Money is no object.

Meg fogom venni ezt a biciklit, bármennyibe is kerül. A pénz nem számít.

The object flew away to the south, giving out flashes of light.

Az objektum fényeket sugározva déli irányba repült.

We thought that one object couldn't be in two places at the same time.

azt hittük, hogy egy tárgy nem lehet egy időben több helyen,

Tom for Mary and Mary for Tom were alternatively the subject and the object.

Tom Marynek és Marynek Tom váltakozva voltak egymásnak alany és tárgy.

The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".

A japánban a tárgy -ni vagy -o raggal van ellátva.

A brown dwarf is a celestial object, in which fusion occurs, but that is not massive enough to fuse hydrogen.

A barna törpe egy olyan égitest, melynek belsejében bekövetkezik a magfúzió, de a tömege nem elégséges a hidrogénfúzió létrejöttéhez.

Should we exercise yet how to translate sentences containing a subject, a predicate and an object? Or should we go further?

Gyakoroljuk még az alany-állítmány-tárgy-mondatok fordítását vagy lépjünk tovább?

Space dust may not sound very dangerous, but when even a tiny object is moving many times faster than a bullet, it can cause injury.

Az űrszemét nem hangzik olyan veszélyes dolognak, de mikor még egy parányi tárgy is sokszor gyorsabban mozog mint egy puskagolyó, az sérülést okozhat.

"When was the last time you used this?" asked Tom. Mary had a think. Finally she answered. "No idea – I can't remember." Tom nodded and chucked the object he'd just shown Mary over his shoulder into the rubbish bin.

- Mikor használtad ezt utoljára? - kérdezte Tomi. Mari átgondolta. - Arra már egyáltalán nem emlékszem - válaszolta végül. Tomi bólintott, és az alkatrészt, amit mutatott neki, eldobta hátrafelé a válla fölött a szemetesbe.