Translation of "Tells" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Tells" in a sentence and their hungarian translations:

Experience tells me

hogy gyakorlatból tudom:

tells you nothing.

ez még mindig nem mond semmit.

- Do whatever he tells you.
- Do whatever she tells you.

Csináld, amit csak mond neked.

Expertise tells you otherwise.

A szakvélemény mást mond.

He never tells lies.

Ő sosem hazudik.

Tom often tells jokes.

Tom gyakran mond vicceket.

Tom tells me everything.

Tom mindent elmond nekem.

- Do it like he tells you.
- Do it the way he tells you to.
- Do what he tells you.

Csináld, amit mond.

Well, my experience tells me

Nos, amennyire én tudom,

Do whatever he tells you.

Csináld, amit csak mond neked.

Do as he tells you.

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

Every object tells a story.

Minden tárgy egy történetet mesél el.

He always tells the truth.

Mindig igazat beszél.

That's what Tom tells me.

Ilyet mond nekem Tomi.

He always tells vulgar jokes.

Mindig övön aluli poénokat mond.

Tom never tells me anything.

Tomi soha nem mond nekem semmit.

Nobody ever tells me anything.

Soha senki sem mond nekem semmit!

Than society tells me I should.

mint amennyire a közfelfogás szerint szükségem van.

It tells of the ingenuity, elegance,

Szól a találékonyságról, eleganciáról

My grandfather tells hundreds of anecdotes.

A nagyapám több száz anekdotát mesél el.

He tells dirty jokes to children.

Disznóvicceket mesél a gyerekeknek.

Tom tells me you're his girlfriend.

Tom azt mondja nekem, hogy te vagy a barátnője.

Make sure Tom tells you everything.

- Győződj meg róla, hogy Tom mindent elmond neked.
- Gondoskodj róla, hogy Tomi mindent elmondjon neked.

What this body of research tells us

amit e kutatás lényegében felfed számunkra,

You shouldn't believe everything Tom tells you.

Ne higgy el mindent, amit Tom mond neked.

Just do only what Tom tells you.

Csak tedd, amit Tom mond neked!

Tom tells me you've been to Boston.

Tom azt mondja nekem, hogy Bostonban jártál.

Something tells me I should say no.

Valami azt súgja nekem, hogy nemet kellene mondanom.

This story tells us an interesting fact.

Ez a történet érdekes tényről mesél nekünk.

You shouldn't believe everything she tells you.

- Nem kellene mindent elhinned neki.
- Nem kellene mindent elhinned neki, amit mond.

- As he often tells lies, nobody believes him.
- Since he often tells lies, nobody believes what he says.

Mivel sokat hazudott, senki sem hitt neki.

- My experience tells me that is not a good idea.
- My experience tells me that isn't a good idea.
- My experience tells me that that isn't a good idea.

- A tapasztalat beszél belőlem, amikor azt mondom, hogy ez nem jó ötlet.
- Tapasztalatból mondom, hogy ez nem egy jó ötlet.

And he tells her, he breaks her heart,

Aki meg is mondja neki, összetöri a szívét.

But this is what the data tells us.

De az adatok magukért beszélnek.

I feel no one tells me the truth.

Úgy érzem, senki nem mond nekem igazat.

SPECT basically tells us three things about the brain:

A SPECT alapvetően három dolgot mutat meg az agyról:

A true friend just tells it like it is.

Egy igaz barát megmondja a dolgokat úgy, ahogy vannak.

Because when the Secret Service tells you to do something,

mert ha ők egyszer azt mondják, hogy valamit meg kell tenni,

Tom tells me that he is really good at tennis.

Tomi azt mondta, tényleg jó vagy teniszben.

Do whatever it is that he tells you to do.

Bármit is mond neked, tedd meg!

I don't always do what Tom tells me to do.

Nem mindig csinálom meg, amit Tom mond nekem.

The truth always wins, since everybody always tells the truth.

Az igazság mindig győz, mert mindig mindenki igazat mond.

It tells the other parts of the brain, "Knock it off."

Ez a terület adja az utasítást az agy többi részének: "Üsd ki!"

That tells the doctor there's a connection to the outside world.

Ezek a külvilággal való kapcsolatról mesélnek.

Ignore anyone who tells you you're worthless. No one is worthless.

Ne foglalkozz senkivel, aki azt mondja, értéktelen vagy. Senki sem értéktelen.

And tells you to go grocery shopping wearing nothing but a towel.

és mondja, hogy menjetek el a zöldségeshez egy szál törülközőben.

"Well, he just stands up there, and he tells this funny joke,

"Csak fogja magát, föláll, elsüti a fura vicceit,

The news never tells the truth and the truth never becomes news.

A hírek soha nem az igazságot beszélik, és az igazság soha nem válik hírré.

Tom tells me he doesn't care whether you like it or not.

Tom azt mondja, őt nem érdekli, hogy tetszik-e neked vagy sem.

- I would rather live by myself than do as he tells me to do.
- I would rather live by myself than do what he tells me to do.

Saját magamnak élek, mint hogy ő megszabja nekem.

She tells you that you'll now be known by your female name again,

közli, hogy mától újra női néven fogják hívni,

Ladies and gentlemen, what it tells us, there is a method to the madness.

Hölgyeim és uraim, mindebből megtudhatjuk, hogy van módszer az őrült gondolkodásra.

It's what our peers do, it's what society tells us is okay to do,

Ezt teszik az ismerőseink is, a társadalom szerint is rendben van,

Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.

Amikor beleszeretek valakibe, apám állandóan azt mondja, hogy a lány az én féltestvérem.

No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.

Egyetlen állat sem épít gyönyörű templomokat, teniszezik, mond vicceket, ír dalokat vagy látogat el a holdra.

Tom tells the same stories from his military past, but every time, a little differently.

Tom mindig ugyanazokat a történeteket meséli katonai múltjából, csak minden egyes alkalommal egy kicsit másképp.

The novel tells the story of two people who meet after the end of the Second World War.

A regény két ember történetét meséli el, akik a második világháború befejezése után ismerték meg egymást.