Translation of "Upright" in German

0.003 sec.

Examples of using "Upright" in a sentence and their german translations:

They can't hold themselves upright.

Sie können sich nicht aufrecht halten.

Contrarians are often very upright people.

Querdenker sind meistens sehr aufrechte Menschen.

- The sentries stood bolt upright and stock-still.
- The sentries were standing bolt upright and motionless.

Die Wachsoldaten standen kerzengerade und unbeweglich da.

Stand upright when I'm talking to you.

Stehe gerade, wenn ich mit dir rede!

It's hard for an empty bag to stay upright.

Es ist schwer für einen leeren Sack, aufrecht zu stehen.

These bottles should be placed upright, not lying down.

Diese Flaschen muss man stellen, nicht legen.

Butter, bread and green cheese; whoever can't say that is not an upright Frisian.

Buuter, Brot und grüner Käse, wer das nicht sagen kann, ist kein echter Friese.

There are two types of pianos, namely the grand piano and the upright piano.

Es gibt zwei Bauformen des Klaviers, nämlich den Flügel und das Pianino.

- He was so drunk he couldn't stand up.
- He was so drunk that he couldn't stand up.
- He was so drunk that he couldn't stay upright.
- He was so drunk that he couldn't keep upright.

Er war so besoffen, dass er sich nicht auf den Beinen halten konnte.

Dear passengers, we now ask you to place your luggage under the seat in front of you, lift the table and backrest upright, lower the armrest, fasten your safety belt and open the window shutters.

Verehrte Fluggäste, wir möchten Sie nun bitten, Ihr Gepäck unter dem Sitz vor sich zu verstauen, den Tisch und die Rückenlehne hoch-, die Armlehne aber herunterzuklappen, Ihren Sicherheitsgurt anzulegen und die Fensterklappen zu öffnen.