Translation of "Sail" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sail" in a sentence and their german translations:

Make sail!

Setzt die Segel!

The ship set sail.

Das Schiff legte ab.

- The wind blew against the sail.
- The headwind blew against the sail.

Der Gegenwind blies gegen das Segel.

Then you can sail away.

Dann kannst du wegsegeln.

That diagonal sail, that's her.

Das diagonale Segel, das ist sie.

The headwind blew against the sail.

Der Gegenwind blies gegen das Segel.

Do you know how to sail?

Kannst du segeln?

There'll be enough wind to sail.

Es wird genug Wind geben, um zu segeln.

The ship will set sail at noon.

- Das Schiff wird mittags Segel setzen.
- Das Schiff wird am Mittag lossegeln.

The ship is about to set sail.

- Das Schiff ist dabei, in See zu stechen.
- Das Schiff ist dabei auszulaufen.

He taught them how to sail ships.

Er lehrte sie, wie man Schiffe steuert.

I'd like to sail around the world.

Ich würde gerne in einem Boot die Welt umrunden.

We sail for San Francisco on Monday.

Wir segeln am Montag nach San Francisco.

You start building a sail to capture luck.

Man beginnt ein Segel zu bauen, um das Glück einzufangen.

The ship set sail only to sink two days later.

Das Schiff segelte los, nur um zwei Tage später unterzugehen.

It took courage to sail across the Pacific single-handed.

- Es verlangte Mut, den Pazifik als Einhandsegler zu überqueren.
- Es verlangte Mut, ganz alleine über den Pazifik zu segeln.

How many days does it take to sail to Boston?

Wie viele Tage dauert es, nach Boston zu segeln?

The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.

- Das Schiff wird morgen um fünfzehn Uhr Segel setzen mit Kurs Hongkong.
- Das Schiff wird morgen um 15 Uhr die Segel setzen mit Kurs Hongkong.

To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it— but we must sail, and not drift, nor lie at anchor.

Um in den Hafen des Himmels einzulaufen, muss man manchmal mit und manchmal gegen den Wind segeln, aber man muss segeln und darf sich nicht treiben lassen oder vor Anker gehen.

- When will the ship go to sea?
- When will the ship set sail?

Wann wird das Schiff in See stechen?

And therefore as we set sail, we ask God’s blessing, on the most hazardous and dangerous

Und deshalb bitten wir beim Segeln um Gottes Segen für das gefährlichste und gefährlichste

If I had all the time in the world, I'd build a boat and sail to Fiji.

Wenn ich alle Zeit der Welt hätte, würde ich mir ein Boot bauen und zu den Fidschiinseln segeln.

So they sail off to help the conquest of Norway, and it was their bad luck to run into Jarl

Also segeln sie los, um der Eroberung Norwegens zu helfen, und es war ihr Pech, Jarl

- I'd like to travel around the world.
- I'd like to sail around the world.
- I would like to travel around the world.

Ich würde gerne um die Welt reisen.

- One by one, the leaves fall to the ground.
- The leaves are falling to the ground one after the other.
- The leaves are coming down to the ground one by one.
- The leaves sail to the ground one after the other.

Die Blätter segeln eins nach dem anderen auf den Boden.

- Leaf after leaf fell to the ground.
- One by one, the leaves fall to the ground.
- The leaves are falling to the ground one after the other.
- The leaves are coming down to the ground one by one.
- The leaves sail to the ground one after the other.

Die Blätter segeln eins nach dem anderen auf den Boden.