Translation of "Punish" in German

0.102 sec.

Examples of using "Punish" in a sentence and their german translations:

Please punish him.

- Bestrafe ihn bitte!
- Bestrafen Sie ihn bitte!

Don't punish the children.

Strafe die Kinder nicht!

We must punish him severely.

Wir müssen ihn streng bestrafen.

Tom wanted to punish me.

Tom wollte mich bestrafen.

They wanted to punish me.

Die wollten mich bestrafen.

God will punish the devil.

Gott wird den Teufel bestrafen.

Punish the wicked and save the weak.

Bestrafe die Bösen und rette die Schwachen.

She wished to punish only those responsible.

Sie wollte nur die bestrafen, die verantwortlich waren.

What's the best way to punish a dog?

Wie kann man am besten einen Hund bestrafen?

People punish petty thieves but love big thieves.

Die kleinen Diebe hängt man, die großen lässt man laufen.

In the name of the moon, we'll punish you!

Im Namen des Mondes werden wir dich bestrafen!

Some parents don't punish their children when they lie.

- Manche Eltern bestrafen ihre Kinder nicht, wenn diese lügen.
- Einige Eltern bestrafen ihre Kinder nicht, wenn diese lügen.

We thought it wrong that you should punish him.

Wir fanden es falsch, dass du ihn bestraft hast.

In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.

In Singapur bestraft man Verbrecher durch Auspeitschen.

Do you think parents should punish their children when they lie?

Denkst du, dass Eltern ihre Kinder bestrafen sollten, wenn diese lügen?

Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.

Bestrafe ihn nicht, weil er das Fenster zerbrochen hat. Er kann nichts dafür.

If my pupils won't do as I tell them I shall punish them.

Wenn mir meine Schüler nicht gehorchen, so werde ich sie bestrafen.

- I don't think I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.
- I don't think that I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.

Ich glaube, ich habe noch nie etwas getan, was meine Eltern dazu bewogen hätte, mich bestrafen zu wollen.

Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.

- Bis 1986 war es legal an Englands Schulen, Kinder mit Gürteln, Stöcken und Knüppeln zu züchtigen.
- Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt.

Many people, especially ignorant people want to punish you for speaking the truth, for being correct, for being you. Never appologize for being correct or for being years ahead of your time. If you’re right and you know it, speak your mind. Even if you are a minority of one, the truth is still the truth.

Viele, besonders die Ignoranten, wollen einen dafür bestrafen, dass man die Wahrheit spricht, dass man recht hat, dass man man selbst ist. Möge man sich nie dafür entschuldigen, recht zu haben oder seiner Zeit um Jahre voraus zu sein! Wenn man weiß, dass man recht hat, so spreche man freiheraus! Denn selbst wenn man sich in der Minderheit eines Einzelnen befindet, so ist die Wahrheit immer noch die Wahrheit.