Translation of "Responsible" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Responsible" in a sentence and their arabic translations:

[Who is responsible?]

[من المسؤول عن هذا؟]

"You are responsible

"أنتِ مسؤولة

Layla is responsible.

ليلى مسؤولة عن تصرّفاتها.

- I am responsible for her protection.
- I'm responsible for protecting her.

أنا مسؤول عن حمايتها.

It is responsible for emotion.

ولكنه مسؤول عن المشاعر.

Who's responsible for which decisions,

ومسؤولية كل شخص تجاه القرارت الموكلة له

Who is responsible for that?

من المسؤول عن هذا؟

Tom is a responsible driver.

توم سائق مسؤول.

- You are responsible for what you do.
- You're responsible for what you do.

أنت مسؤول عمّا تفعل.

Is responsible for discovering this formula:

هو المسؤول عن اكتشاف هذه الصيغة:

Our eyes are therefore not responsible

وعليه، فإن أعيننا ليست هي المسؤولة

You aren't responsible for that mess.

- أنتَ لستُ مسؤؤلاً عن تلك الفوضى.
- أنتِ لستِ مسؤولة عن تلك الفوضى.

Tom feels responsible for what happened.

يشعر توم بالمسؤولية عما حدث.

Sami is responsible for that pregnancy.

سامي هو من تسبّب بذلك الحمل.

I'm the one responsible for that.

انا الوحيد المسؤال عن هذا

Which is responsible for reinforcement-based learning

والمسؤول عن التعليم القائم على التعزيز

While allowing for responsible rules and regulations

حينما يسمح للقوانين المسؤولة والمراسيم

Which is responsible for how you feel,

فهو المسؤول عن الشعور

You should be responsible for your actions.

ينبغي أن تكون مسؤولًا عن أفعالك.

Because they feel individually responsible and committed

لأنهم يشعرون أنهم ملزمون كأفراد

Who was responsible for that stupid idea?

من المسؤول عن هذه الفكرة السّخيفة؟

Sami is responsible for the whole clinic.

سامي مسؤول على العيادة كلّها.

The photons are responsible for providing the energy

وتكون فوتونات الضوء مسؤولة عن توفير الطاقة

Each eye is responsible for generating an image.

كل عين مسؤولة عن تجميع صورة.

And only responsible companies would remain in the market.

وفقط الشركات المسؤولة ستبقى في السوق.

responsible for agriculture or by regulations or community decisions ”.

مسؤولة عن الزراعة أو عن طريق اللوائح أو قرارات المجتمع ".

We are responsible for your protection from now on.

إننا مسؤولون عن حمايتك من الآن فصاعداً.

"I will not support arms sales until all responsible

"أنا لن أؤيد مبيعات الأسلحة حتى يتحمل المسئولية

And I felt very responsible because I had uprooted Bibi

شعرت بمسؤولية كبيرة على عاتقي أحسست أنني أخذت من بيبي

And that's what is responsible for your muscle cells contracting,

وهو المسؤول عن انقباض الخلية العضلية،

The answer to my question “Who is responsible” is we, women,

وجواب سؤالي "من هو المسؤول؟" هو: نحن النساء،

Each and every one of us is responsible for our lives.

كل واحدة منا مسؤولة عن حياتها.

The third section was the topographical section,  responsible for maps and reconnaissance.

أما القسم الثالث فكان القسم الطبوغرافي المسئول عن الخرائط والاستطلاع.

Gases. It is responsible for more than sixty-five percent of the

الحراري. كونه مسؤولاً عن اكثر من خمسةٍ وستين بالمائة من

, while the most responsible for the destruction of the planet due to global

الشديدة بينما اكثر المتورطين باعدام الكوكب جراء الاحتباس

The inquisitor, a member of the court, was responsible for seeking the evidence

المحقق ، وهو عضو في المحكمة ، كان مسؤولا عن البحث عن الأدلة

His carelessness, his children, attendants, animals or things for which he is responsible.

إهماله ، وأولاده ، والقابلات ، والحيوانات أو الأشياء التي هو المسؤول عنها.

Own the fact that you are responsible for what you choose to worry about,

اعترف بأنك مسؤول عن اختيارك للأمور التي تقلقك،

Possible that he was responsible for Qutuz’s death as retaliation, because the late Sultan

أن يكون مسؤولاً عن وفاة قطز كرد انتقامي، لأن السلطان الراحل

The bank is responsible for protecting your money. Who says this? The law says.

البنك مسؤول عن حماية أموالك. من يقول هذا؟ يقول القانون.

The chaotic 30-year rule of Theodosius’ uncle,  Emperor Honorius, largely responsible for failing  

انتهى حكم الـ 30 عاماً الفوضوي لعم ثيودوسيوس، الإمبراطور هونوريوس، الذي كان مسؤولاً بشكل كبير عن الفشل

However, this is not, in view of these texts, not possible, if not responsible

ومع ذلك ، هذا ليس ، في ضوء هذه النصوص ، غير ممكن ، إن لم تكن مسؤولة

The terrorist group controls large portions of Borno State. And its responsible for mass

المجموعة الإرهابية تسيطر على أجزاء كبيرة من ولاية بورنو. ومسؤول عن الكتلة

A Chief of Staff led the staff section, which  was responsible for turning the general’s  

قاد رئيس الأركان قسم الأركان ، الذي كان مسؤولاً عن تحويل أوامر الجنرال

He says it's responsible for more human fatalities than any other snake species in the world,

‫يقول إنها مسؤولة عن عدد وفيات بشرية‬ ‫أكثر من أي صنف أفاعي آخر في العالم،‬

Fair, Musk is not the only one responsible for lucky tweets. In April of the year

منصفين ليس ماسك وحده المسئول عن تغريدات الحظ ففي ابريل عام

A professional magistrate is responsible for laying the charge and has broad powers for this purpose;

قاضي محترف مسؤول عن وضع التهمة وله سلطات واسعة لهذا الغرض ؛

And dangerous which is transmitted without a vector and which is responsible for epidemics or epizootics.

والخطيرة التي تنتقل دون ناقلات والتي هي المسؤولة عن الأوبئة أو الأوبئة.

Built in the Civil Code around the moral principle that everyone is responsible for their faults,

بنيت في القانون المدني حول مبدأ أخلاقي أن كل شخص مسؤول عن أخطائهم ،

He is responsible for introducing a law that allowed Romans to settle near and on Gallic lands.

وهو مسؤول عن تطبيق قانون يسمح للرومان بالاستقرار بالقرب من أراضي الغال وحتى بداخلها

The inquisitor, a member of the court, was responsible for finding the evidence using all necessary means.

المحقق ، وهو عضو في المحكمة ، كان مسؤولاً عن العثور على الأدلة باستخدام جميع الوسائل اللازمة.

But they decay slowly, and it's that decay, there's at least partially responsible for the arrow of time

لكنها تضمحل ببطء ، وهو هذا الاضمحلال، وهناك مسؤولية على الأقل جزئيا تقع على عاتق سهم الوقت

Thus: Groups can only challenge acts that have a direct impact on the interests they are responsible for defending.

وبالتالي: يمكن للمجموعات أن تتحدى فقط الأفعال التي لها تأثير مباشر على المصالح المسؤولة عن الدفاع عنها.

D) quasi-tort: ​​“everyone is responsible for the damage he caused not only by his act but also by his negligence or recklessness.

د) شبه الضرر: "كل شخص مسؤول عن الضرر الذي سببه ليس فقط بسبب فعله ولكن أيضا بسبب إهماله أو تهوره.

Quasi-criminal offenses: “Everyone is responsible for the damage he caused not only by his act but also by his negligence or recklessness.

الجرائم شبه الجنائية: "كل شخص مسؤول عن الضرر الذي سببه ليس فقط بسبب فعله ولكن أيضا بسبب إهماله أو تهوره.